Files
pezkuwi-apps/packages/apps/public/locales/fr/translation.json
T
pezkuwichain d21bfb1320 feat: initial Pezkuwi Apps rebrand from polkadot-apps
Rebranded terminology:
- Polkadot → Pezkuwi
- Kusama → Dicle
- Westend → Zagros
- Rococo → PezkuwiChain
- Substrate → Bizinikiwi
- parachain → teyrchain

Custom logos with Kurdistan brand colors (#e6007a → #86e62a):
- bizinikiwi-hexagon.svg
- sora-bizinikiwi.svg
- hezscanner.svg
- heztreasury.svg
- pezkuwiscan.svg
- pezkuwistats.svg
- pezkuwiassembly.svg
- pezkuwiholic.svg
2026-01-07 13:05:27 +03:00

1542 lines
152 KiB
JSON

{
"//hard": "//hard",
"//hard///password": "//hard///mot_de_passe",
"//hard/soft": "//hard/soft",
"//hard/soft///password": "//hard/soft///mot_de_passe",
"0.1x voting balance, no lockup period": "0.1x solde, pas de période de blocage",
"0x...": "0x ...",
"1 billion DOTs; 10 decimals": "1 milliards de HEZ; 10 décimales",
"1 day": "1 jour",
"1 hr": "1 h",
"1 min": "1 min",
"1 s": "1 s",
"1. Select your {{chain}} account": "1. Sélectionnez votre compte {{chain}}",
"10 billion DOTs; 9 decimals": "10 milliards de HEZ; 9 décimales",
"10 million DOTs; status quo": "10 millions de HEZ; statu quo",
"100 million DOTs; 11 decimals": "100 millions de HEZ; 11 décimales",
"2. Enter the ETH address from the sale.": "2. Entrer l'adresse ETH utilisée lors de la vente.",
"2. Sign ETH transaction": "2. Signer la transaction ETH",
"<empty>": "<vide>",
"<none provided>": "<non renseigné>",
"<unknown>": "<inconnu>",
"@YourTwitterName": "@NomTwitter",
"@yourname:matrix.org": "@mon_pseudo: matrix.org",
"A controller account should not be set to manage multiple stashes. The selected controller is already controlling {{stashId}}": "Un compte de contrôleur ne doit pas être configuré pour gérer plusieurs réserve. Le contrôleur sélectionné contrôle déjà {{stashId}}",
"A controller account should not be set to manages multiple stashes. The selected controller is already controlling {{stashId}}": "Un compte de contrôleur ne doit pas être configuré pour gérer plusieurs réserve. Le contrôleur sélectionné contrôle déjà {{stashId} }",
"A controller account should not map to another stash. This selected controller is a stash, controlled by {{bondedId}}": "Un compte de contrôleur ne doit pas être alloué à une autre réserve. Ce contrôleur sélectionné est une réserve, contrôlée par {{bondedId}}",
"A deployed contract that has either been deployed or attached. The address and ABI are used to construct the parameters.": "Un contrat déployé qui a été déployé ou attaché. L'adresse et l'ABI sont utilisés pour construire les paramètres.",
"A fee of {{creationFee}} will be deducted from the sender since the destination account does not exist": "Des frais de {{creationFee}} seront déduits de l'expéditeur car le compte de destination n'existe pas",
"A reason (to be stored-on-chain) as to why the recipient deserves a tip payout.": "Une raison (à stocker dans la chaîne) pour savoir pourquoi le destinataire mérite une récompense.",
"A remark that is associated with this transfer. This can be any comment that indicates the reason.": "Une remarque qui est associée à ce transfert. Cela peut être n'importe quel commentaire qui indique la raison.",
"ABI": "ABI",
"Acceptance of new members and bids": "Acceptation des nouveaux membres et des offres",
"Acceptance proposal to council": "Proposition d'acceptation au conseil",
"Account actions": "Actions sur le compte",
"Account balance:": "Solde du compte:",
"Account type {{index}}": "Type de compte {{index}}",
"Accounts": "Comptes",
"Accounts injected from any of these extensions will appear in this application and be available for use. The above list is updated as more extensions with external signing capability become available.": "Les comptes injectés à partir de l'une de ces extensions apparaîtront dans cette application et pourront être utilisés. La liste ci-dessus est mise à jour au fur et à mesure que de nouvelles extensions avec capacité de signature externe deviennent disponibles.",
"Active nominations ({{count}})": "Nominations actives ({{count}})",
"Add": "Ajouter",
"Add a tip to this extrinsic, paying the block author for greater priority": "Ajoutez un pourboire à cet extrinsèque, en payant l'auteur du bloc pour une plus grande priorité",
"Add account": "Ajouter un compte",
"Add account via Ledger": "Ajouter un compte via Ledger",
"Add account via Qr": "Ajouter via Code QR",
"Add an account via seed {{step}}/{{STEPS_COUNT}}": "Ajouter un compte via phrase secrète {{step}}/{{STEPS_COUNT}}",
"Add an address": "Ajouter une adresse",
"Add an existing code hash": "Ajouter un code de hachage existant",
"Add an existing contract": "Ajouter un contrat existant",
"Add contact": "Ajouter un contact",
"Add identity judgment": "Ajouter un jugement d'identité",
"Add item": "Ajouter un élément",
"Add multisig": "Ajouter un multisig",
"Add proxied account": "Ajouter un compte proxy",
"Add proxy": "Ajouter un proxy",
"Add sub": "Ajouter sous-compte",
"Add via Ledger": "Ajouter un Ledger",
"Add via Qr": "Ajouter via Code QR",
"Add via backup file": "Ajouter via un fichier de sauvegarde",
"Adding an optional tip to the transaction could allow for higher priority, especially when the chain is busy.": "L'ajout d'un conseil facultatif à la transaction pourrait permettre une priorité plus élevée, en particulier lorsque la chaîne est busy.",
"Additional types as a JSON file (or edit below)": "Types supplémentaires en tant que fichier JSON (ou modifier ci-dessous)",
"Address Prefix": "Préfixe d'adresse",
"Address index {{index}}": "Index d'adresse {{index}}",
"Adjust the mode from basic (with a limited number of beginner-user-friendly apps) to full (with all basic & advanced apps available)": "Ajustez le mode de base (avec un nombre limité de applications) à Avancé (avec toutes les applications de base et avancées disponibles)",
"Advanced creation options": "Options de création avancées",
"All rewards will go towards the selected output destination when a payout is made.": "Toutes les récompenses seront versées à la destination de sortie sélectionnée lorsqu'un paiement est effectué.",
"All the listed validators and all their nominators will receive their rewards.": "Tous les validateurs répertoriés et tous leurs nominators recevront leurs récompenses.",
"All voters may alter their votes any number of times prior to the close of the poll.": "Tous les électeurs peuvent modifier leur vote un certain nombre de fois avant la clôture du scrutin.",
"Allocate a suggested tip amount. With enough endorsements, the suggested values are averaged and sent to the beneficiary.": "Allouez un montant de pourboire suggéré. Avec suffisamment d'avenants, les valeurs suggérées sont moyennées et envoyées au bénéficiaire.",
"Amount to add to the currently bonded funds. This is adjusted using the available funds on the account.": "Montant à ajouter aux fonds actuellement cautionnés. Ceci est ajusté en utilisant les fonds disponibles sur le compte.",
"Amount to delegate for any democracy vote. This is adjusted using the available funds on the account.": "Montant à déléguer pour tout vote dans Démocratie. Ceci est ajusté en utilisant les fonds disponibles sur le compte.",
"An URL that is linked to this identity.": "Une URL qui est liée à cette identité.",
"An account that is to receive the rewards": "Un compte qui doit recevoir les récompenses",
"An encrypted backup file will be created once you have pressed the \"Download\" button. This can be used to re-import your account on any other machine.": "Un fichier de sauvegarde chiffré sera créé une fois que vous aurez appuyé sur le Bouton \"Télécharger\". Ce fichier peut être utilisé pour réimporter votre compte sur n'importe quelle autre ordinateur.",
"Any account can request payout for stakers, this is not limited to accounts that will be rewarded.": "Tout compte peut demander un paiement pour les stakers, cela n'est pas limité aux comptes qui seront récompensés.",
"Any account set as proxy will be able to perform actions in place of the proxied account": "Tout compte défini comme proxy pourra effectuer des actions à la place du compte mandaté",
"Any combination of the four options may be approved of by the voter. There is no need to select only one option!": "Toute combinaison des quatre options peut être approuvée par l'électeur. Il n'est pas nécessaire de sélectionner une seule option!",
"Any democracy vote performed by the delegated account will result in an additional vote from the delegating account": "Tout vote effectué dans Démocratie par le compte délégué entraînera un vote supplémentaire du compte délégant",
"Application of slashes from era {{id}}": "Application des slash pour l'époque {{id}}",
"Apply to UI": "Appliquer à l'interface",
"Approvals": "Approbations",
"Approve or reject this defender.": "Approuver ou rejeter ce défenseur.",
"Approve this call hash": "Approuver cet appel de hash",
"Approve this candidacy.": "Approuver cette candidature.",
"Approved": "Approuvé",
"Approving of all or none of the options is equivalent and will not affect the outcome of the poll.": "Approuver tout ou aucun des les options sont équivalentes et n'affecteront pas le résultat du sondage.",
"As a council member, you can suggest an initial value for the tip, each other council member can suggest their own.": "En tant que membre du conseil, vous pouvez suggérer une valeur initiale pour le pourboire, chaque autre membre du conseil peut suggérer la sienne.",
"Asset ID": "ID de l'actif",
"Assets": "Actifs",
"Aura": "Aura",
"Authorize transaction": "Autoriser la transaction",
"Available": "Disponible",
"Aye": "Oui",
"Aye {{counter}}": "Oui {{counter}}",
"Aye {{count}}": "Oui {{count}}",
"Aye, I approve": "Oui, j'approuve",
"Aye, I can support this": "Oui, je peux supporter cela",
"Aye, I support this": "Oui, je supporte cela",
"Babe": "Babe",
"Backup account": "Sauvegarder le compte",
"Be aware that once submitted the proposal will be put to a council vote. If the proposal is rejected due to a lack of info, invalid requirements or non-benefit to the network as a whole, the full bond posted (as describe above) will be lost.": "Sachez qu'une fois soumise, la proposition sera soumise au vote du conseil. Si la proposition est rejetée en raison d'un manque d'informations, d'exigences invalides ou d'un non-bénéfice pour le réseau dans son ensemble, la caution complète envoyée (comme décrit ci-dessus) sera perdue.",
"Bid": "Enchérir",
"Bid to join": "Enchérir et se joindre",
"Block details": "Détails du bloc",
"Bond": "Allouer",
"Bond & Nominate": "Allouer & Nominer",
"Bond & Validate": "Allouer & Valider",
"Bond more": "Allouer davantage",
"Bond more funds": "Allouer plus de fonds",
"Bonding Preferences": "Préférences d'allocation",
"By selecting this option, the transaction fee will be automatically deducted from the specified asset, ensuring a seamless and efficient payment process.": "En sélectionnant cette option, les frais de transaction seront automatiquement déduits de l'actif spécifié, garantissant un processus de paiement transparent et efficace.",
"Call": "Appel",
"Call a contract": "Appel d'un contrat",
"Call a method on this contract": "Appel d'une méthode sur ce contrat",
"Call results": "Appel des résultats",
"Call this message": "Appeler ce message",
"Cancel": "Annuler",
"Cancel all": "Annuler tout",
"Cancel selected": "Annuler la sélection",
"Cancel slashes": "Annuler les slashs",
"Cancel this call hash": "Annuler cet appel de hash",
"Chain info": "Informations sur la chaîne",
"Chain specifications": "Spécifications de la chaîne",
"Change": "Modifier",
"Change account password": "Modifier le mot de passe du compte",
"Change controller account": "Modifier le compte du contrôleur",
"Change democracy delegation": "Modifier la délégation de votes",
"Change reward destination": "Modifier la destination des récompenses",
"Change session keys": "Modifier les clés de session",
"Change this account's password": "Modifier le mot de passe de ce compte",
"Change validator preferences": "Modifier les préférences du validateur",
"Changing the key only takes effect at the start of the next session. The input here is generated from the author_rotateKeys command": "La modification de la clé ne prend effet qu'au début de la session suivante. L'entrée ici est générée à partir de la commande author_rotateKeys",
"Chilled ({{count}})": "retirés ({{count}})",
"Chilled nominations ({{count}})": "Nominations retirées ({{count}})",
"Claim": "Percevoir",
"Claim tokens": "Percevoir ses tokens",
"Claim tokens...": "Percevoir ses tokens...",
"Clear Identity": "Effacer l'identité",
"Clear all": "Tout effacer",
"Clear expired democracy locks": "Effacer les verrous de démocratie expirés",
"Close": "Fermer",
"Close proposal": "Fermer la proposition",
"Close tip": "Fermer la récompense",
"Code": "Code",
"Color": "Couleur",
"Committee prime member, default voting": "Membre principal du comité, vote par défaut",
"Completed": "Complété",
"Confirm ABI removal": "Confirmer la suppression de l'ABI",
"Confirm account removal": "Confirmer la suppression du compte",
"Confirm address removal": "Confirmer la suppression de l'adresse",
"Confirm claim": "Confirmer la réclamation",
"Confirm code removal": "Confirmer la suppression du code",
"Confirm contract removal": "Confirmer la suppression du contrat",
"Consider storing your account in a signer such as a browser extension, hardware device, QR-capable phone wallet (non-connected) or desktop application for optimal account security.": "Vous devriez utiliser votre compte depuis un logiciel plus sûr tel qu'une extension de navigateur, un périphérique matériel, un téléphone pouvant lire les Code QR (hors ligne) ou une application de bureau pour une sécurité optimale du compte.",
"Constants": "Constantes",
"Constructors ({{count}})": "Constructeur ({{count}})",
"Continue": "Continuer",
"Contracts": "Contrats",
"Controller account": "Compte contrôleur",
"Conviction locks do overlap and are not additive, meaning that funds locked during a previous vote can be locked again.": "Les verrous de condamnation se chevauchent et sont additifs, ce qui signifie que les fonds verrouillés lors d'un vote précédent peuvent être à nouveau verrouillés.",
"Copy the above string and sign an Ethereum transaction with the account you used during the pre-sale in the wallet of your choice, using the string as the payload, and then paste the transaction signature object below": "Copiez la chaîne de caractères ci-dessus et signez une transaction Ethereum avec le compte que vous avez utilisé lors de la pré-vente dans le portefeuille de votre choix, en utilisant la chaîne de caractères comme contenu, puis collez la signature de la transaction ci-dessous",
"Copy the following string and sign it with the Ethereum account you used during the pre-sale in the wallet of your choice, using the string as the payload, and then paste the transaction signature object below:": "Copiez la chaîne de caractères suivante et signez-la avec le compte Ethereum que vous avez utilisé lors de la pré-vente dans le portefeuille de votre choix, en utilisant la chaîne comme message, puis collez l'objet de signature de transaction ci-dessous:",
"Council": "Conseil",
"Council overview": "Vue d'ensemble du Conseil",
"Create": "Créer",
"Create a backup file for this account": "Créer un fichier de sauvegarde pour ce compte",
"Create an account now.": "Créer un compte.",
"Create and backup account": "Créer et sauvegarder un compte",
"Crypto not detected": "Crypto non détectée",
"Cryptography used to create this signature. It is auto-detected on valid signatures.": "Cryptographie utilisée pour créer cette signature. Elle est détectée automatiquement sur les signatures valides.",
"Current account nonce: {{accountNonce}}": "Compteur du Compte: {{accountNonce}}",
"Current prime member, default voting": "Membre principal actuel, vote par défaut",
"Current society head, exempt": "Responsable de la société actuelle, exempté",
"Custom url": "Url personnalisée",
"Dark theme (experimental, work-in-progress)": "Thème sombre",
"Decimals": "Décimales",
"Decimals decides the smallest unit of the token, which is 1/10^decimals": "Décimales décide de la plus petite unité du jeton, qui est 1/10 ^ décimales",
"Delegate": "Déléguer",
"Delegate democracy votes": "Déléguer les votes pour Démocratie",
"Delete this custom example": "Supprimer cet exemple personnalisé",
"Democracy overview": "Résumé de la démocratie",
"Denomination poll": "Sondage sur la dénomination",
"Deploy": "Déployer",
"Deploy a code hash": "Déployer un hachage de code",
"Deploy a contract": "Déployer un contrat",
"Deploy this code hash as a smart contract": "Déployer ce hash de code en tant que Smart Contract",
"Deploy with this constructor": "Déployer avec ce constructeur",
"Deposit": "Déposer",
"Deregister ParaId": "Désenregistrer ParaId",
"Deregister this teyrchain": "Annuler l'enregistrement de cette teyrchain",
"Deregistering a paraID will:": "Désenregistrer un paraID entraînera:",
"Derive account from pair": "Dériver le compte de la paire",
"Derive account via derivation path": "Dériver un compte depuis un chemin de dérivation",
"Details": "Détails",
"Detection on the input string to determine if it is hex or non-hex.": "Détection activée la chaîne d'entrée pour déterminer si elle est hexadécimale ou non hexadécimale.",
"Determines what cryptography will be used to create this account. Note that to validate on Pezkuwi, the session account must use \"ed25519\".": "Détermine la cryptographie qui sera utilisée pour créer ce compte. Notez que pour être validateur sur Pezkuwi, le compte de session doit utiliser \"ed25519\".",
"Developer": "Développeur",
"Development": "Développement",
"Dismiss all notifications": "Ignorer toutes les notifications",
"Dispatch": "Envoyer",
"Display overview information for the selected validator, including blocks produced.": "Afficher les informations générales pour le validateur sélectionné, y compris les blocs produits.",
"Distinct stash and controller accounts are recommended to ensure fund security. You will be allowed to make the transaction, but take care to not tie up all funds, only use a portion of the available funds during this period.": "Des comptes de réserve et de contrôleur distincts sont recommandés pour garantir sécurité des fonds. Vous serez autorisé à effectuer la transaction, mais veillez à ne pas immobiliser tous les fonds, utilisez uniquement une partie des fonds disponibles pendant cette période.",
"Do not include a tip for the block author": "N'incluez pas de pourboire pour l'auteur du bloc",
"Don't use a proxy for this call": "Ne pas utiliser le proxy pour cet appel",
"Download": "Télécharger",
"Either approve or reject this call.": "Approuvez ou rejetez cet appel.",
"Election of new council candidates": "Élection de nouveaux candidats au conseil",
"Enactment of the result of referendum {{id}}": "Adoption du résultat du référendum {{id}}",
"Endorse": "Approuver",
"Endorsements ({{count}})": "Approbations ({{count}})",
"Ensure that not all funds are locked, funds need to be available for fees.": "Assurez-vous que tous les fonds ne sont pas verrouillés, les fonds doivent être disponibles pour les frais.",
"Ensure that the extension has accounts, some accounts are visible globally and available for this chain and that you gave the application permission to access accounts from the extension to use them.": "Assurez-vous que l'extension contient des comptes. Certains comptes peuvent être visibles globalement et disponibles pour cette chaîne et que vous avez donné à l'application l'autorisation d'accéder aux comptes de l'extension pour les utiliser.",
"Ensure that you utilized the \"Save\" functionality before using a generated address to receive funds. Without saving the address any funds and the associated seed any funds sent to it will be lost.": "Assurez-vous que vous avez utilisé la fonctionnalité «Enregistrer» avant d'utiliser une adresse générée pour recevoir des fonds. Sans enregistrer l'adresse, les fonds et la clé privée seront perdus.",
"Ensure you are using a strong password for proper account protection.": "Ustilisez un mot de passe resistant pour garantir un bonne protection de votre compte.",
"Enter the Asset ID of the token you want to manage.": "Saisissez l'ID de l'actif que vous souhaitez gérer.",
"Enter the Asset ID of the token you want to transfer.": "Entrez l'ID de l'actif que vous souhaitez transférer.",
"Erroneous": "Erroné",
"Evaluated {{count}} keys in {{elapsed}}s ({{avg}} keys/s)": "{{count}} clés évaluées en {{elapsed}} s ({{avg}} keys / s)",
"Exclude it from future auctions and onboarding.": "L'exclure des futures enchères et intégrations.",
"Execute": "Exécuter",
"Execute anonymous scheduled task": "Exécuter une tâche planifiée anonyme",
"Execute named scheduled task {{id}}": "Exécuter la tâche planifiée {{id}}",
"Extensions": "Extensions",
"External": "Externe",
"Extrinsic submission": "Soumission d'une extrinsèque",
"Fast track": "Procédure accélérée",
"Fast track proposal": "Proposition accélérée",
"Filter available candidates based on name, address or short account index.": "Filtrer les candidats disponibles en fonction du nom, de l'adresse ou de l'index abrégé du compte.",
"For approvals outstanding approvers will be shown, for hashes that should be cancelled the first approver is required.": "Pour les approbations en cours, les approbateurs en attente seront affichés, pour les hachages qui doivent être annulés, le premier approbateur est requis.",
"For final approvals, the actual full call data is required to execute the transaction": "Pour les approbations finales, les données d'appel complètes sont nécessaires pour exécuter la transaction",
"For fund security, your session key should not match your stash key.": "Pour la sécurité du fonds, votre clé de session ne doit pas correspondre à votre clé de cache.",
"Forget": "Supprimer",
"Forget this account": "Supprimer ce compte",
"Forget this address": "Supprimer cette adresse",
"Forget this asset": "Supprimer cet actif",
"Forget this code hash": "Supprimer ce hash",
"Forget this contract": "Supprimer ce contrat",
"Forks": "Forks",
"Full Legal Name": "Nom légal complet",
"Future versions of the web-only interface will drop support for non-external accounts, much like the IPFS version.": "Les futures versions de l'interface Web abandonneront la prise en charge des comptes non externes, tout comme la version IPFS.",
"General": "Général",
"Generate {{lng}}/translation.json": "Générer {{lng}} / translation.json",
"Genesis Hash": "Hash de Genèse",
"Genesis Hash refers to initial state of the chain, it cannot be changed once the chain is launched": "Genesis Hash fait référence à l'état initial de la chaîne, il ne peut pas être modifié une fois la chaîne lancée",
"Governance": "Gouvernance",
"Grandpa": "Grandpa",
"Hash data": "Données du Hash",
"I agree": "J'accepte",
"I'm Online": "Je suis en ligne",
"If the delegated account is currently voting in a referendum, the delegating vote and conviction will be added.": "Si le compte délégué vote actuellement lors d'un référendum, le vote de délégation et la conviction seront ajoutés.",
"If the recipient account is new, the balance needs to be more than the existential deposit. Likewise if the sending account balance drops below the same value, the account will be removed from the state.": "Si le compte du destinataire est nouveau, le solde doit être supérieur au dépôt existentiel. De même, si le solde du compte d'envoi tombe en dessous dépôt existentiel, le compte sera supprimé de l'état.",
"If this proposal is passed, the changes will be applied via dispatch and the deposit returned.": "Si cette proposition est adoptée, les modifications seront appliquées via l'envoi et le dépôt retourné.",
"If you add several proxy accounts for the same proxy type (e.g 2 accounts set as proxy for Governance), then any of those 2 accounts will be able to perfom governance actions on behalf of the proxied account": "Si vous ajoutez plusieurs comptes proxy pour le même type de proxy (par exemple 2 comptes définis comme proxy pour la gouvernance), alors n'importe lequel de ces 2 comptes sera en mesure d'effectuer des actions de gouvernance au nom du compte proxy.",
"If you are moving accounts between applications, ensure that you use the correct type.": "Si vous déplacez des comptes entre les applications, assurez-vous d'utiliser le bon type.",
"If you have not claimed rewards straight after the end of the era, the validator is in the active set and you are seeing no rewards, this would mean that the reward payout transaction was made by another account on your behalf. Always check your favorite explorer to see any historic payouts made to your accounts.": "Si vous n'avez pas réclamé de récompenses juste après la fin de l'ère, le validateur est dans l'ensemble actif et vous ne voyez aucune récompense, cela signifierait que l'opération de paiement de récompense a été créé par un autre compte en votre nom. Vérifiez toujours votre explorateur préféré pour voir tous les paiements historiques effectués sur vos comptes.",
"Image": "Image",
"Important notice": "Note importante",
"In calculating the election outcome, this prioritized vote ordering will be used to determine the final score for the candidates.": "Lors du calcul du résultat des élections, cet ordre de priorité des votes sera utilisé pour déterminer le score final des candidats.",
"Inactive nominations ({{count}})": "Nominations inactives ({{count}})",
"Include an optional tip for faster processing": "Inclure un pourboire facultatif pour un traitement plus rapide",
"Info": "Info",
"Initializing connection": "Initialisation de la connexion",
"Initiate account recovery": "Lancer la récupération du compte",
"Initiate recovery for another": "Lancer la récupération pour un autre",
"Inject Keys": "Injecter des clés",
"Inject session keys (advanced)": "Injecter des clés de session (avancé)",
"Injected": "Injecté",
"It is recommended that you create/store your accounts securely and externally from the app. On {{yourBrowser}} the following browser extensions are available for use -": "Il est recommandé de créer / stocker vos comptes en toute sécurité de manière externe à ce site. Sur {{yourBrowser}}, les extensions de navigateur suivantes sont disponibles:",
"Judge": "Juger",
"Keys from rotateKeys": "Clés de rotateKeys",
"Known good": "Bien connu",
"Learn more...": "En savoir plus ...",
"Lifetime (# of blocks)": "Durée de vie (# de blocs)",
"Light theme (default)": "Thème clair",
"Loading": "Chargement",
"Locked funds (e.g. for staking) are counted.": "Les fonds bloqués (par exemple pour le staking) sont comptés.",
"Locked1x": "Blocage1x",
"Locked2x": "Blocage2x",
"Locked3x": "Blocage3x",
"Locked4x": "Blocage4x",
"Locked5x": "Blocage5x",
"Locked6x": "Blocage6x",
"Low quality": "Qualité faible",
"Make Transfer": "Faire un transfert",
"Make recoverable": "Rendre récupérable",
"Manage proxies": "Gérer les proxy",
"Manage your connection to Ledger S": "Gérer votre connexion au Ledger S",
"Max, {{eras}} eras": "Max, {{eras}} ères",
"Median tip selected": "Récompense mediane selectionnée",
"Message data": "Données du message",
"Message origin.": "Origine du message",
"Messages": "Messages",
"Messages ({{count}})": "Messages ({{count}})",
"Metadata": "Métadonnées",
"Metadata {{count}}": "Métadonnées {{count}}",
"Mnemonic": "Mnémonique",
"Most profitable": "Selection pour maximiser les profits",
"Most recent head data": "Données les plus récentes",
"Motions": "Motions",
"Multiple council proposals could exist, both approval and rejection. Apply your vote to the correct council proposal (also available on council motions page)": "Plusieurs propositions du conseil pourraient exister, à la fois approbation et rejet. Appliquez votre vote à la bonne proposition du conseil (également disponible sur la page des motions du conseil)",
"Multisig": "Multisig",
"Multisig approval with hash (non-final approval)": "Approbation multisig avec hash (approbation non finale)",
"Multisig approval with hash (not message with call)": "Approbation multisig avec hash (pas de message avec appel)",
"Multisig approvals": "Approbations multisig",
"Multisig approvals pending": "Approbations multisig en cours",
"Multisig message with call (for final approval)": "Message multisig avec appel (pour approbation finale)",
"Multisig message with call (not approval with hash)": "Message multisig avec appel (pas d'approbation avec hachage)",
"Mutates contract state": "Mutate l'état du contrat",
"My On-Chain Name": "Mon nom sur la blockchain",
"My accounts": "Mes comptes",
"My contacts": "Mes contacts",
"My stashes": "Mes réserves",
"My validators": "Mes validateurs",
"Name given to this account. You can change it at any point in the future.": "Nom donné à ce compte. Vous pourrez le modifier de nouveau ultérieurement.",
"Name given to this account. You can edit it. To use the account to validate or nominate, it is a good practice to append the function of the account in the name, e.g \"name_you_want - stash\".": "Nom donné à ce compte. Vous pourrez le modifier. Pour utiliser le compte pour être validateur ou nominateur, il est recommandé d'ajouter la fonction du compte dans le nom, par exemple \"mon-nom - stash\".",
"Name given to this multisig. You can edit it at any later point in time.": "Nom donné à ce multisig. Vous pourrez le modifierde nouveau ultérieurement.",
"Name given to this proxied account. You can edit it at any later point in time.": "Nom donné à cet account mandaté. Vous pourrez le modifier ultérieurement.",
"Name of the network. It is only for display purposes.": "Nom du réseau. Uniquement à des fins d'affichage.",
"Name your example": "Nommez votre exemple",
"Nay": "Non",
"Nay {{counter}}": "Non {{counter}}",
"Nay {{count}}": "Non {{count}}",
"Nay, I cannot support this": "Non, je ne peux pas supporter",
"Nay, I do not approve": "Non, je n'approuve pas",
"Nay, I do not support this": "Non, je ne supporte pas",
"Network": "Réseau",
"Network Name": "Nom du réseau",
"Never execute JS snippets from untrusted sources.": "Ne jamais exécuter d'extraits JS provenant de sources non fiables.",
"New stake": "Nouvelle allocation",
"Next": "Suivant",
"Next session": "Prochaine session",
"No": "Non",
"No active members": "Aucun membre actif",
"No active proposals": "Aucune proposition active",
"No active referendums": "Aucun référendum actif",
"No active schedules": "Aucun horaire actif",
"No active validators found": "Aucun validateur actif trouvé",
"No active validators to check": "Aucun validateur actif à vérifier",
"No approved proposals": "Aucune proposition approuvée",
"No assets found.": "Aucun actif trouvé.",
"No bids": "Aucune offre",
"No blocks available": "Aucun bloc disponible",
"No candidates": "Aucun candidat",
"No candidates found": "Aucun candidat trouvé",
"No change": "Aucun changement",
"No change from the original 2017 sale definitions; will mean a total of 10 million HEZ from genesis.": "Aucun changement par rapport aux définitions de vente originales de 2017; signifiera un total de 10 millions de HEZ de genesis.",
"No change from the original 2017 sale definitions; will mean a total of 10m HEZ from genesis.": "Aucun changement par rapport aux définitions de vente originales de 2017; signifiera un total de 10 millions de HEZ de genesis.",
"No code hashes available": "Aucun hachage de code disponible",
"No committee proposals": "Aucune proposition de comité",
"No contracts available": "Aucun contrat disponible",
"No council motions": "Aucune motion du conseil",
"No discretionary lock-voting is in place; all HEZ used to vote counts the same.": "Aucun vote de verrouillage discrétionnaire n'est en place; tous les HEZ utilisés pour voter comptent de la même manière.",
"No documentation provided": "Non documentation fournie",
"No events available": "Aucun événement disponible",
"No external proposal": "Aucune proposition externe",
"No funds staked yet. Bond funds to validate or nominate a validator": "Aucun fonds alloué pour le moment. Allouez des fonds pour valider ou désigner un validateur",
"No items": "Aucun élément",
"No judgments": "Aucun jugement",
"No logs available": "Aucun journal disponible",
"No matches found": "Aucun résultat trouvé",
"No members found": "Aucun membre trouvé",
"No open tips": "Aucune récompense ouverte",
"No pending era payouts from validators": "Aucun payment en attente des validateurs",
"No pending extrinsics are in the queue": "Aucun extrinsèque en attente n'est dans la file d'attente",
"No pending payouts for your stashes": "Aucun paiement en attente pour vos réserves",
"No pending proposals": "Aucune proposition en attente",
"No runners up found": "Aucun finaliste trouvé",
"No sub identities set.": "Aucune sous-identité définie.",
"No upgradable extensions found": "Aucune extension pouvant être mise à jour trouvée",
"No waiting validators found": "Aucun validateur en attente",
"Node info": "Info du noeud",
"Nominate": "Désigner",
"Nominate Validators": "Désigner les validateurs",
"Nominate selected": "Désigner la sélection",
"Nominate validators": "Désigner des validateurs",
"Nominating": "Désignation",
"Nominations ({{count}})": "Désignations ({{count}})",
"Nominator": "Désigneur",
"Nominators ({{count}})": "Désigneurs ({{count}})",
"Nominators can be selected automatically based on the current on-chain conditions or supplied manually as selected from the list of all currently available validators. In both cases, your favorites appear for the selection.": "Les désigneurs peuvent être sélectionnés automatiquement en fonction des conditions actuelles de la chaîne ou fournis manuellement comme sélectionnés dans la liste de tous les validateurs actuellement disponibles. Dans les deux cas, vos favoris apparaissent pour la sélection.",
"Nominators can be selected manually from the list of all currently available validators.": "Les désigneurs peuvent être sélectionnés manuellement dans la liste de tous les validateurs actuellement disponibles.",
"Nominators can be selected manually from the list of all currently available validators. If you have set favorites these will appear for the selection.": "Les désigneurs peuvent être sélectionnés manuellement dans la liste de tous les validateurs actuellement disponibles. Si vous avez défini des favoris, ceux-ci apparaîtront pour la sélection.",
"Non-signature, non-hex data received from QR. Data contains \"{{sample}}\" instead of a hex-only signature. Please present the correct signature generated from the QR presented for submission.": "Données sans signature et non hexadécimales reçues du Code QR. Les données contiennent \"{{sample}}\" au lieu d'une signature hexadécimale uniquement. Veuillez présenter la signature correcte générée à partir du QR présenté pour soumission.",
"Nonce": "Compteur",
"None": "Aucun",
"Normal transfer without keep-alive checks": "Transfert normal sans vérification de passage en dessous du montant existentiel",
"Not on-chain": "Pas sur la blockchain",
"Not updated in the last block": "Non mis à jour dans le dernier bloc",
"Nothing queued for execution": "Rien en attente d'exécution",
"Of the beneficiary amount, at least {{bondPercentage}} would need to be put up as collateral. The maximum of this and the minimum bond will be used to secure the proposal, refundable if it passes.": "Du montant du bénéficiaire, au moins {{bondPercentage}} devrait être mis en garantie. Le maximum de cette caution et la caution minimale seront utilisés pour garantir la proposition, remboursable si elle est acceptée.",
"Older versions of the contracts ABI cannot be used and will display an error indicating an invalid ABI when uploaded. Ensure you follow the Ink! instructions for updating if you are using an older version.": "Les anciennes versions des contrats ABI ne peuvent pas être utilisées et afficheront une erreur indiquant une ABI invalide lors du téléchargement. Assurez-vous de suivre les instruction de ink! pour effectuer une mise à jour si vous utilisez une version plus ancienne.",
"Once bonded, it will need to be unlocked/withdrawn and will be locked for at least the bonding duration.": "Une fois cautionnée, elle devra être déverrouillée / retirée et sera verrouillée pendant au moins la durée de l'allocation.",
"Once transferred the amount will become available on the chain for use.": "Une fois transféré, le montant sera disponible sur la chaîne.",
"Once transferred the amount will become available on the teyrchain for use.": "Une fois transféré, le montant sera disponible sur la Teyrchain.",
"Once transmitted the new selection will only take effect in 2 eras since the selection criteria for the next era was done at the end of the previous era. Until then, the nominations will show as inactive.": "Une fois transmis la nouvelle sélection ne prendra effet que dans 2 époques puisque les critères de sélection pour l'ère suivante ont été faits à la fin de l'ère précédente. Jusque-là, les nominations apparaîtront comme inactives.",
"Once transmitted the new selection will only take effect in 2 eras taking the new validator election cycle into account. Until then, the nominations will show as inactive.": "Une fois transmise, la nouvelle sélection ne prendra effet que dans 2 époques en tenant compte du cycle d'élection du nouveau validateur. D'ici là, les nominations apparaîtront comme inactives.",
"One of your available nomination accounts, keyed by the stash. The transaction will be sent from the controller.": "Un de vos comptes de nomination disponibles, saisi par la cachette. La transaction sera envoyée par le contrôleur.",
"One or more extensions are detected in your browser, however no accounts has been injected.": "Une ou plusieurs extensions ont été détectées dans votre navigateur, mais aucun compte n'a été injecté.",
"Online message": "Message en ligne",
"Only applicable if the proposal has already passed and is ready for dispatch.": "Applicable uniquement si la proposition a déjà été acceptée et est prête à être envoyée.",
"Override any applicable values for the specific signed output. These will be used to construct and display the signed transaction.": "Remplacer toutes les valeurs applicables pour la sortie signée spécifique. Ceux-ci seront utilisés pour construire et afficher la transaction signée.",
"Override the default identity icon display with a specific theme": "Remplacer l'affichage de l'icône d'identité par défaut avec un thème spécifique",
"Override the default ss58 prefix for address generation": "Remplacer le préfixe ss58 par défaut pour la génération d'adresse",
"Oversubscribed": "Excessivement souscrit",
"Oversubscribed nominations ({{count}})": "Désignations excessivement souscrits ({{count}})",
"Owned": "Possédé",
"Password are ignored for hex seed": "Le mot de passe est ignoré pour les clés hexadécimales",
"Paste here the address of the contact you want to add to your address book.": "Collez ici l'adresse du contact que vous souhaitez ajouter à votre carnet d'adresses.",
"Paste the signed message into the field below. The placeholder text is there as a hint to what the message should look like:": "Collez le message signé dans le champ ci-dessous. Le texte par défaut est là pour indiquer à quoi devrait ressembler le message:",
"Payment account": "Compte de paiement",
"Payout": "Paiement",
"Payout all": "Paiement de tous",
"Payout all stakers": "Paiement de tous les stakers",
"Payouts": "Paiements",
"Payouts of rewards for a validator can be initiated by any account. This means that as soon as a validator or nominator requests a payout for an era, all the nominators for that validator will be rewarded. Each user does not need to claim individually and the suggestion is that validators should claim rewards for everybody as soon as an era ends.": "Paiements de récompenses pour un le validateur peut être lancé par n'importe quel compte. Cela signifie que dès qu'un validateur ou un nominator demande un paiement pour une époque, tous les nominators pour ce validateur seront récompensés. Chaque utilisateur n'a pas besoin de réclamer individuellement et il est suggéré que les validateurs doivent réclamer des récompenses pour tout le monde dès la fin d'une ère.",
"Pending call hashes": "En attente de hachages d'appel",
"Please ensure this is your intended action before continuing.": "Veuillez vous assurer que c'est l'action souhaitée avant de continuer.",
"Please make sure to save this file in a secure location as it is required, together with your password, to restore your account.": "Veuillez vous assurer de sauvegarder ce fichier dans un emplacement sécurisé car il est nécessaire , ainsi que votre mot de passe, pour restaurer votre compte.",
"Please read these terms and conditions carefully. By submitting this statement, you are deemed to have accepted these Terms and Conditions. If you do not agree to these terms, please refrain from accessing or proceeding. You can also find them at:": "Veuillez lire attentivement ces conditions générales. En soumettant cette déclaration, vous êtes considéré avoir accepté ces termes et conditions. Si vous n'acceptez pas ces conditions, veuillez vous abstenir d'accéder ou de continuer. Vous pouvez également les trouver sous:",
"Positive number": "Nombre positif",
"Positive number between 1 and {{count}}": "Nombre positif entre 1 et {{count}}",
"Positive number between 1 and {{memberCount}}": "Nombre positif entre 1 et {{memberCount}}",
"Positive number greater than or equal to {{nextFreeId}}": "Nombre positif supérieur ou égal à {{ nextFreeId}}",
"Potential dispatch of referendum {{id}} (if passed)": "Envoi potentiel du référendum {{id}} (si adopté)",
"Potentially release any reserved deposits linked to it.": "Libérer potentiellement les dépôts réservés qui y sont liés.",
"Pre-sale ethereum address": "Collez le message signé dans le champ ci-dessous. Le texte par défaut est là pour indiquer à quoi devrait ressembler le message:",
"Prefix indicates the ss58 address format in this network, it is a 16 bit unsigned integer that describes the precise format of the bytes of the address": "Prefix indique le format de l'adresse ss58 dans ce réseau, c'est un nombre entre 0 ~ 255 qui décrit le format précis des octets de l'adresse",
"Preimage": "Preimage",
"Preparing QR for signing": "Préparation du Code QR pour la signature",
"Present the QR code containing the signature to the UI. Once scanned it will be submitted for on-chain processing and execution.": "Affiche le Code QR contenant la signature de l'interface utilisateur. Une fois numérisée, elle sera soumise pour un traitement et exécution.",
"Prev": "Précédent",
"Produced blocks": "Blocs produits",
"Proposal can either be to approve or reject this spend. One approved, the change is applied by either removing the proposal or scheduling payout.": "La proposition peut être d'approuver ou de rejeter cette dépense. Une fois approuvé, le changement est appliqué en supprimant la proposition ou en programmant le paiement.",
"Proposals": "Propositions",
"Proposals ({{count}})": "Propositions ({{count}})",
"Propose": "Proposer",
"Propose a committee motion": "Proposer une motion de comité",
"Propose a council motion": "Proposer une motion du conseil",
"Propose external": "Proposer externe",
"Propose external (majority)": "Proposer externe (majorité)",
"Propose motion": "Proposer une motion",
"Propose tip": "Proposer une récompense",
"Provide judgement": "Fournir un jugement",
"Provide the account QR from the module/external application for scanning. Once detected as valid, you will be taken to the next step to add the account to your list.": "Fournissez le Code QR de compte du module / de l'application externe pour sa numérisation. Une fois validé, vous serez redirigé vers l'étape suivante pour ajouter le compte à votre liste.",
"Provide the account QR from the module/external application for scanning. One detected as valid, you will be taken to the next step to add the account to your list.": "Fournir le QR de compte du module / application externe pour la numérisation. Une fois le compte détecté comme valide, vous serez redirigé vers l'étape suivante pour ajouter le compte à votre liste.",
"Proxied": "Mandaté",
"Proxied account has no owned proxies": "Compte mandaté n'a pas de proxy",
"Proxy overview": "Aperçu des proxy",
"RPC calls": "Appels RPC",
"Random": "Aléatoire",
"Raw seed": "Mnémonique",
"Raw storage": "Stockage brut",
"Read": "Lire",
"Reasonable": "Raisonnable",
"Reassign": "Réaffecter",
"Redeem": "Récupérer les tokens",
"Register": "Enregistrer",
"Register Asset": "Enregistrer un actif",
"Register a teyrchain": "Enregistrer une Teyrchain",
"Register an Asset": "Enregistrer un actif",
"Register identity": "Enregistrer une identité",
"Register sub-identities": "Enregistrer une sous-identité",
"Register the vote for or against the proposal.": "Enregistrer le vote pour ou contre la proposition.",
"Rejection proposal to council": "Rejeter la proposition au conseil",
"Rejections": "Rejections",
"Remove": "Supprimer",
"Remove ABI": "Remove ABI",
"Remove it from the active teyrchain/parathread set.": "Le retirer de l'ensemble actif des teyrchains/parathreads.",
"Remove item": "Remove item",
"Remove sub": "Supprimer la sous-identité",
"Renomination required ({{count}})": "Renomination requise ({{count}})",
"Require re-registration if you wish to use it again.": "Nécessitera une nouvelle inscription si vous souhaitez l'utiliser à nouveau.",
"Reset": "Reset",
"Restore": "Restorer",
"Restore JSON": "Restorer depuis JSON",
"Retrieving data": "Récupération des donnés",
"Retrieving info for all applicable eras, this will take some time": "Récupérer des informations pour toutes les époques applicables, cela prendra un certain temps",
"Retrieving info for last {{numEras}} eras, this will take some time": "Récupérer des informations sur les {{numEras}} dernières ères, cela prendra un certain temps",
"Retrieving info for the selected eras, this will take some time": "Récupération des informations sur les époques sélectionnées, cela prendra un certain temps",
"Retrieving sub-identities": "Récupération de sous-identités",
"Retrieving totals...": "Totals recu",
"Revert": "Rétablir",
"Revert pending slashes": "Rétablir les slash en attente",
"Rewards (once paid) can be deposited to either the stash or controller, with different effects.": "Les récompenses (une fois payées) peuvent être déposées dans la réserve ou sur le contrôleur, avec différents effets.",
"Save": "Enregistrer",
"Save & Reload": "Enregistrer et recharger",
"Save delegation": "Enregistrer la délégation",
"Save snippet to local storage": "Enregistrer l'extrait dans le stockage local",
"Save the type definitions for your custom structures as key-value pairs in a valid JSON file. The key should be the name of your custom structure and the value an object containing your type definitions.": "Enregistrer les définitions de type pour vos structures personnalisées sous forme de paires clé-valeur dans un fichier JSON valide. La clé doit être le nom de votre structure personnalisée et la valeur d'un objet contenant vos définitions de type.",
"Save this backup file in a secure location. Additionally, the password associated with this account is needed together with this backup file in order to restore your account.": "Enregistrez ce fichier de sauvegarde dans un emplacement sécurisé. De plus, le mot de passe associé à ce compte est nécessaire avec ce fichier de sauvegarde afin de restaurer votre compte.",
"Saved": "Enregistré",
"Scan Signature Qr": "Scanner la signature depuis le code Qr",
"Scan the QR code with your QR scanner. Once approved, you will be required to present the signed QR back to the UI for submission.": "Scannez le code QR avec votre scanner QR. Une fois approuvé, vous devrez présenter le QR signé à l'interface utilisateur pour soumission.",
"Search for": "Rechercher",
"Second": "Deuxième",
"Second proposal": "Deuxième proposition",
"Seconding a proposal that indicates your backing for the proposal. Proposals with greater interest moves up the queue for potential next referendums.": "Appuyer une proposition qui indique votre soutien à la proposition. Les propositions les plus intéressantes remontent la file d'attente pour d'éventuels prochains référendums.",
"Seconds ({{count}})": "Secondes ({{count}})",
"Select Network": "Sélectionner un réseau",
"Select a contact or paste the address you want to send funds to.": "Sélectionnez un contact ou collez l'adresse vers laquelle vous souhaitez envoyer des fonds.",
"Select and order council candidates you wish to vote for.": "Sélectionnez et ordonnez les candidats pour lesquels vous souhaitez voter.",
"Select best": "Sélectionnez les meilleurs",
"Select example": "Sélectionnez un exemple",
"Select targets manually (no auto-selection based on current profitability)": "Sélectionnez les cibles manuellement (pas de sélection automatique en fonction de la rentabilité actuelle)",
"Select the JSON key file that was downloaded when you created the account. This JSON file contains your private key encrypted with your password.": "Sélectionnez le fichier de clé JSON qui a été téléchargé lors de la création du compte. Ce fichier JSON contient votre clé privée chiffrée avec votre mot de passe.",
"Select the account to use for this action.": "Sélectionnez le compte à utiliser pour cette action.",
"Select the account you wish close the proposal with.": "Sélectionnez le compte avec lequel vous souhaitez clôturer la proposition.",
"Select the account you wish to close from.": "Selectionner le compte avec lequel fermer.",
"Select the account you wish to make the proposal with.": "Sélectionnez le compte avec lequel vous souhaitez faire la proposition.",
"Select the account you wish to recover into this account.": "Sélectionnez le compte que vous souhaitez récupérer sur ce compte.",
"Select the account you wish to second with. This will lock your funds until the proposal is either approved or rejected": "Sélectionnez le compte avec lequel vous souhaitez vous seconder. Cela bloquera vos fonds jusqu'à ce que la proposition soit approuvée ou rejetée",
"Select the account you wish to submit for candidacy.": "Sélectionnez le compte que vous souhaitez soumettre pour candidature.",
"Select the account you wish to submit the proposal from.": "Sélectionnez le compte à partir duquel vous souhaitez soumettre la proposition.",
"Select the account you wish to submit the tip from.": "Sélectionnez le compte que vous souhaitez soumettre le conseil de.",
"Select the account you wish to vote with. You can approve \"aye\" or deny \"nay\" the proposal.": "Sélectionnez le compte avec lequel vous souhaitez voter. Vous pouvez approuver \"aye\" ou refuser \"nay\" la proposition.",
"Select the council account you wish to use to make the proposal.": "Sélectionnez le compte du conseil que vous souhaitez utiliser pour faire la proposition.",
"Select the remote endpoint, either from the dropdown on manual entered via the custom toggle": "Sélectionnez le point de terminaison distant, soit dans le menu déroulant sur saisie manuelle via la bascule personnalisée",
"Send": "Envoyer",
"Send funds": "Envoyer des fonds",
"Send funds from this account": "Envoyer des fonds depuis ce compte",
"Send funds to this address": "Envoyer des fonds à cette adresse",
"Send to council": "Envoyer au conseil",
"Sending transaction": "Envoi de transaction",
"Session Key": "Clé de session",
"Set Identity": "Définir l'identité",
"Set Session Key": "Définir la clé de session",
"Set Subs": "Définir des sous-identité",
"Set controller": "Définir le contrôleur",
"Set nominees": "Définir les désignés",
"Set on-chain identity": "Définir l'identité sur la chaîne de blocs",
"Set on-chain sub-identities": "Définir les sous-identités sur la chaîne de blocs",
"Set reward destination": "Définir la destination de la récompense",
"Set sudo key": "Définir la clé sudo",
"Set to 0 to make transaction immortal": "Définir sur 0 pour rendre la transaction immortelle",
"Set validator preferences": "Définir les préférences du validateur",
"Settings": "Paramètres",
"Setup Nominator {{step}}/{{NUM_STEPS}}": "Configurer le nominateur {{step}} / {{NUM_STEPS}}",
"Setup Validator {{step}}/{{NUM_STEPS}}": "Configurer le validateur {{step}} / {{NUM_STEPS}}",
"Setup account as recoverable": "Configurer le compte comme récupérable",
"Should the search be case sensitive, e.g if you select \"no\" your search for \"Some\" may return addresses containing \"somE\" or \"sOme\"...": "Si la recherche doit respecter la casse, par exemple si vous sélectionnez \"non\" votre recherche pour \"Demo\" pourra retourner des adresses contenant \"demO\" ou \"dEmo\"...",
"Show address on hardware device": "Afficher l'adresse sur le périphérique matériel",
"Sign (no submission)": "Signer (pas de soumission)",
"Sign and Submit": "Signer et soumettre",
"Sign for multisig": "Signer pour multisig",
"Sign message": "Signer le message",
"Sign via Qr": "Signer via Code Qr",
"Sign via {{hardwareType}}": "Signer via {{hardwareType }}",
"Signed transaction": "Transaction signée",
"Since the multisig function like any other account, once created it is available for selection anywhere accounts are used and needs to be funded before use.": "Puisque la fonction multisig comme tout autre compte, une fois créée, elle est disponible pour la sélection partout où les comptes sont utilisés et doivent être financés avant utilisation.",
"Since this transaction deals with funding, the stash account will be used.": "Étant donné que cette transaction concerne le financement, la réserve sera utilisé.",
"Skeptics": "Sceptiques",
"Slashed": "Sabré",
"Slashed in era {{eras}}": "Sabré pour l'époque {{eras}}",
"Slashes": "Sabrages",
"Slashes ({{count}})": "Sabrages ({{count}})",
"Society": "Société",
"Society overview": "Présentation de la société",
"Soft derivation paths are not allowed on ed25519": "Les chemin de dérivation soft sont pas autorisés pour ed25519",
"Specific payment account": "Compte de paiement spécifique",
"Specified payment account": "Compte de paiement spécifié",
"Specify the user account to use for this contract call. And fees will be deducted from this account.": "Spécifiez le compte utilisateur à utiliser pour cet appel de contrat. Et les frais seront déduits de ce compte.",
"Specify the user account to use for this deployment. And fees will be deducted from this account.": "Spécifiez le compte utilisateur à utiliser pour ce déploiement. Et les frais seront déduits de ce compte.",
"Specify the user account to use for this deployment. Any fees will be deducted from this account.": "Spécifiez le compte utilisateur à utiliser pour ce déploiement. Tous les frais seront déduits de ce compte.",
"Split of 1,000x from the original sale; will mean a total of 10b HEZ from genesis. Apparent HEZ price would be 1000x lower.": "Fractionnement de 1 000x de la vente initiale; signifiera un total de 10b HEZ de la genèse. Le prix HEZ apparent serait 1000x inférieur.",
"Split of 1000x": "Fractionnement de 1000x",
"Split of 1000x from the original sale; will mean a total of 10 billion HEZ from genesis. Apparent HEZ price would be 1000x lower and apparent account balances 1000x higher.": "Fractionnement de 1000x par rapport à la vente originale; signifiera un total de 10 milliards de HEZ de la genèse. Le prix HEZ apparent serait 1000x plus bas et les soldes de compte apparents 1000x plus élevés.",
"Split of 100x": "Fractionnement de 100x",
"Split of 100x from the original sale; will mean a total of 1 billion HEZ from genesis. Apparent HEZ price would be 100x lower and apparent account balances 100x higher.": "Fractionnement de 100x de la vente initiale; signifiera un total de 1 milliard de HEZ de la genèse. Le prix HEZ apparent serait 100 fois plus bas et les soldes de compte apparents 100 fois plus élevés.",
"Split of 100x from the original sale; will mean a total of 1b HEZ from genesis. Apparent HEZ price would be 100x lower.": "Fractionnement de 100x par rapport à la vente initiale; signifiera un total de 1b HEZ de la genèse. Le prix HEZ apparent serait 100 fois plus bas.",
"Split of 10x": "Fractionnement de 10x",
"Split of 10x from the original sale; will mean a total of 100 million HEZ from genesis. Apparent HEZ price would be 10x lower and apparent account balances 10x higher.": "Fractionnement de 10x par rapport à la vente initiale; signifiera un total de 100 millions de HEZ de la genèse. Le prix HEZ apparent serait 10 fois plus bas et les soldes de compte apparents 10 fois plus élevés.",
"Split of 10x from the original sale; will mean a total of 100m HEZ from genesis. Apparent HEZ price would be 10x lower.": "Fractionnement de 10x par rapport à la vente initiale; signifiera un total de 100 m HEZ depuis la genèse. Le prix HEZ apparent serait 10 fois plus bas.",
"Staking overview": "Vue d'ensemble du jalonnement",
"Start generation": "Démarrer la génération",
"Start of a new staking era {{id}}": "Début d'une nouvelle ère de staking {{id}}",
"Start of a new staking session {{id}}": "Début d'une nouvelle session de staking {{id}}",
"Start of next membership challenge period": "Début de la prochaine période de défi d'adhésion",
"Start of next spending period": "Début de la prochaine période de dépenses",
"Start of the next referendum voting period": "Début de la prochaine période de vote referenda",
"Start recovery": "Démarrer la récupération",
"Stash": "Réserve",
"Stash account (do not increase the amount at stake)": "Compte de réserve (ne pas augmenter le montant en jeu)",
"Stash account (increase the amount at stake)": "Compte de réserve (augmenter le montant en jeu)",
"Stop": "Arrêter",
"Stop generation": "Arrêter la génération",
"Storage": "Stockage",
"Submit": "Soumettre",
"Submit (no signature)": "Soumettre (sans signature)",
"Submit RPC call": "Soumettre un appel RPC",
"Submit Sudo": "Soumettre Sudo",
"Submit Sudo Unchecked": "Soumettre Sudo non vérifé",
"Submit Transaction": "Soumettre la transaction",
"Submit Unsigned": "Soumettre non signée",
"Submit bid": "Soumettre l'enchère",
"Submit candidacy": "Soumettre la candidature",
"Submit key": "Soumettre la clé",
"Submit preimage": "Soumettre la pré-image",
"Submit proposal": "Soumettre la proposition",
"Submit signed extrinsic": "Soumettre l'extrinsèque signée",
"Submit tip": "Soumettre la récompense",
"Submit tip endorsement": "Soumettre l'approbation du conseil",
"Submit tip request": "Soumettre une demande de récompense",
"Submit treasury proposal": "Soumettre une proposition de trésorerie",
"Submit your council candidacy": "Soumettre votre candidature au conseil",
"Sudo access": "Accès Sudo",
"Sudo key": "Clé Sudo",
"Supply a backed-up JSON file, encrypted with your account-specific password.": "Fournir un fichier JSON sauvegardé, chiffré avec le mot de passe de votre compte.",
"Swap to a non-executing approval type, with subsequent calls providing the actual call data.": "Échanger à un type d'approbation non en cours d'exécution, les appels ultérieurs fournissant les données d'appel réelles.",
"Switch": "Appliquer",
"Targets": "Cibles",
"Tech. committee": "Comité technique",
"Technical committee": "Comité technique",
"Test account": "Compte d'essai",
"Teyrchains": "Teyrchains",
"Teyrchains overview": "Présentation des Teyrchains",
"The ABI for the WASM code. In this step it is optional, but setting it here simplifies the setup of contract instances.": "ABI du code WASM. Dans cette étape il est facultatif, mais le définir ici simplifie la configuration des instances de contrat.",
"The ABI for the WASM code. Since we will be making a call into the code, the ABI is required and stored for future operations such as sending messages.": "L'ABI pour le code WASM. Puisque nous allons faire un appel dans le code, l'ABI est requis et stocké pour des opérations futures telles que l'envoi de messages.",
"The ABI for the WASM code. The ABI is required and stored for future operations such as sending messages.": "L'ABI pour le code WASM. L'ABI est requis et stocké pour des opérations futures telles que l'envoi de messages.",
"The Ethereum address you used during the pre-sale (starting by \"0x\")": "L'adresse Ethereum que vous avez utilisée lors de la prévente (commençant par \"0x\")",
"The RPC node can be selected from the pre-defined list or manually entered, depending on the chain you wish to connect to.": "Le nœud RPC peut être sélectionné dans la liste prédéfinie ou saisi manuellement, selon la chaîne à laquelle vous souhaitez vous connecter.",
"The Threshold must be a positive number": "Le seuil doit être un nombre positif",
"The Threshold must lower than 11": "Le seuil doit être inférieur à 11",
"The UI puts a limit of 40 payouts at a time, where each payout is a single validator for a single era.": "L'interface fixe une limite de 40 paiements à la fois, chaque paiement étant un seul validateur pour une seule ère.",
"The account password as specified when creating the account. This is used to encrypt the backup file and subsequently decrypt it when restoring the account.": "Le mot de passe du compte tel que spécifié lors de la création du compte. Il est utilisé pour chiffrer le fichier de sauvegarde et ensuite le déchiffrer lors de la restauration du compte.",
"The account that signed the input": "Le compte qui a signé le message",
"The account that will receive the funds": "Le compte qui recevra les fonds",
"The account to which the proposed balance will be transferred if approved": "Le compte sur lequel le solde proposé sera transféré s'il est approuvé",
"The account to which the tip will be transferred if approved": "Le compte sur lequel la récompense sera transférés si elle est approuvée",
"The account type (derivation) to use": "Le type de compte (dérivation) à utiliser",
"The account type that you wish to create. This is the top-level derivation.": "Le type de compte que vous souhaitez créer. Il s'agit de la dérivation de niveau supérieur.",
"The account you want to claim to.": "Le compte sur lequel vous souhaitez percevoir les tokens.",
"The account you want to register the preimage from": "Le compte à partir duquel vous souhaitez enregistrer la pré-image",
"The account you want to register the proposal from": "Le compte à partir duquel vous souhaitez enregistrer la proposition",
"The account you will send funds from.": "Le compte depuis lequel vous souhaitez envoyer des fonds.",
"The account's password specified at the creation of this account.": "Le mot de passe du compte spécifié lors de la création de ce compte.",
"The actual JSONRPC module and function to make a call to.": "Le module JSONRPC actuel et la fonction vers laquelle effectuer un appel.",
"The actual account you wish to submit the bid with": "Le compte réel avec lequel vous souhaitez soumettre l'enchère",
"The actual fully constructed signed output. This can be used for submission via other channels.": "La sortie signée réellement construite. Cela peut être utilisé pour la soumission via d'autres canaux.",
"The actual proposal to make, based on the selected call and parameters thereof.": "La proposition réelle à faire, basée sur l'appel sélectionné et ses paramètres.",
"The address for the deployed contract instance.": "L'adresse de l'instance de contrat déployée.",
"The address index (derivation on account) to use": "L'index d'adresse (dérivation sur compte) à utiliser",
"The address index on the account that you wish to add. This is the second-level derivation.": "L'index des adresses du compte que vous souhaitez ajouter. Il s'agit de la dérivation de deuxième niveau.",
"The address that has previously setup a proxy to one of the accounts that you control.": "L'adresse qui a précédemment défini un proxy pour l'un des comptes que vous contrôlez.",
"The address that you have a valid proxy setup for.": "L'adresse pour laquelle vous disposez d'un compte proxy valide.",
"The address to vote from (must be a member)": "L'adresse à partir de laquelle voter (doit être membre)",
"The addresses that are able to approve multisig transactions. You can select up to {{maxHelpers}} trusted addresses.": "Les adresses qui peuvent approuver les transactions multisig. Vous pouvez sélectionner jusqu'à {{maxHelpers}} adresses de confiance.",
"The addresses that are able to help in recovery. You can select up to {{maxHelpers}} trusted helpers.": "Les adresses qui peuvent aider à la récupération. Vous pouvez sélectionner jusqu'à {{maxHelpers}} assistants de confiance.",
"The allotted endowment for this contract, i.e. the amount transferred to the contract upon instantiation.": "La dotation allouée pour ce contrat, c'est-à-dire le montant transféré au contrat lors de l'instanciation.",
"The allotted value for this contract, i.e. the amount transferred to the contract as part of this call.": "La valeur allouée pour ce contrat, c'est-à-dire le montant transféré au contrat dans le cadre de cet appel.",
"The amount of funds to unbond, this is adjusted using the bonded funds on the stash account.": "Le montant des fonds à dissocier, il est ajusté en utilisant les fonds cautionnés sur le compte caché.",
"The amount placed at-stake should allow some free funds for future transactions.": "Le montant mis en jeu devrait permettre des fonds gratuits pour de futures transactions.",
"The amount placed at-stake should be no more that 95% of your available amount to protect against slashing events.": "Le montant mis en jeu ne doit pas dépasser 95% de votre montant disponible à protéger contre les événements de slashing.",
"The amount placed at-stake should not be your full available available amount to allow for transaction fees.": "Le montant mis en jeu ne doit pas être le montant total disponible pour tenir compte des frais de transaction.",
"The amount reserved to store this image": "Le montant réservé pour stocker cette image",
"The amount that is associated with this vote. This value is is locked for the duration of the vote.": "Le montant associé à ce vote. Cette valeur est verrouillée pour la durée du vote.",
"The amount that will be allocated from the treasury pot": "Le montant qui sera alloué à partir de la trésorerie",
"The amount that will be used on a per-validator basis to calculate profits for that validator.": "Le montant qui sera utilisé par validateur pour calculer les bénéfices de ce validateur.",
"The amount this total can be reduced by to change the referendum outcome. This assumes changes to the convictions of the existing votes, with no additional turnout.": "Le montant de ce total peut être réduit pour modifier le résultat du référendum. Cela suppose des changements dans les condamnations des votes existants, sans participation supplémentaire.",
"The amount this total should be increased by to change the referendum outcome. This assumes additional turnout with new votes at 1x conviction.": "Le montant de ce total devrait être augmenté pour changer le résultat du référendum. Cela suppose une participation supplémentaire avec de nouveaux votes à 1x condamnation.",
"The amount to allocate and the conviction that will be applied to all votes made on a referendum.": "Le montant à allouer et la conviction qui sera appliquée à tous les votes effectués lors d'un référendum.",
"The amount to associate with your bid, should be less than the pot.": "Le montant à associer à votre enchère doit être inférieur au pot.",
"The amount to tie to your bid. The lowest bidder moves forward.": "Le montant à lier à votre enchère. Le plus bas soumissionnaire avance.",
"The associated deposit for this proposal should be more then the minimum on-chain deposit required. It will be locked until the proposal passes.": "Le dépôt associé pour cette proposition doit être supérieur au minimum sur- dépôt de chaîne requis. Il sera bloqué jusqu'à ce que la proposition passe.",
"The auto-selection is done on the current profitability of the validators taking your favorites into account. It is adjusted based on the commission and current range of backing for the validator. The calculation may and will change over time, so it is rather a selection based on the current state of the network, not a predictor of future profitability.": "l'auto-sélection se fait sur la rentabilité actuelle des validateurs en tenant compte de vos favoris. Il est ajusté en fonction de la commission et de la plage actuelle de soutien du validateur. Le calcul peut changer et changera au fil du temps, il s'agit donc plutôt d'une sélection basée sur l'état actuel du réseau, et non d'un prédicteur de rentabilité future.",
"The balance associated with the vote will be locked as per the conviction specified and will not be available for transfer during this period.": "Le solde associé au vote sera verrouillé selon la conviction spécifiée et sera ne sera pas disponible pour le transfert pendant cette période.",
"The beneficiary will have access to the transferred fees when the transaction is included in a block.": "Le bénéficiaire aura accès aux frais transférés lorsque la transaction est incluse dans un bloc.",
"The beneficiary will receive the full amount if the proposal passes.": "Le bénéficiaire recevra le montant total si la proposition est acceptée.",
"The beneficiary will received the tip as approved by council members.": "Le bénéficiaire recevra la récompense telle qu'approuvée par les membres du conseil.",
"The blake2b 256-bit hash of the actual input data.": "Le hash blake2b 256 bits des données d'entrée.",
"The bond that is reserved": "Les fonds liés que seront reservés",
"The bond will be reserved for the duration of your candidacy and membership.": "Le lien sera réservé pour la durée de votre candidature et de votre adhésion.",
"The bonded amount is less than the minimum bond amount of {{existentialDeposit}}": "Le montant garanti est inférieur que le montant minimum de la caution de {{existentialDeposit}}",
"The bonding duration for any staked funds. After this period needs to be withdrawn.": "La durée de cautionnement pour tout fonds jalonné. Après cette période doit être retirée.",
"The bonding duration for any staked funds. Needs to be unlocked and withdrawn to become available.": "La durée de cautionnement pour tout fonds jalonné. Doit être déverrouillé et retiré pour devenir disponible.",
"The calculated storage costs based on the size and the per-bytes fee.": "Les coûts de stockage calculés en fonction de la taille et des frais par octets.",
"The call data for this transaction matching the hash. Once sent, the multisig will be executed against this.": "Les données d'appel pour cette transaction correspondant au hachage. Une fois envoyé, le multisig l'exécutera.",
"The call data that can be supplied to a final call to multi approvals": "Les données d'appel qui peuvent être fournies à un appel final à plusieurs approbations",
"The call hash from the list of available and unapproved calls.": "Le hachage d'appel à partir de la liste des appels disponibles et non approuvés.",
"The call hashes that have not been executed as of yet.": "Les appels de hashs qui n'ont pas encore été exécutés.",
"The code hash for the on-chain deployed code.": "Le hash de code pour le code déployé sur la chaîne.",
"The code is not recognized as being in valid WASM format": "Le code n'est pas reconnu comme étant un WASM valide",
"The codeHash is not a valid hex hash": "Le codeHash n'est pas un hachage hexadécimal valide",
"The color used to distinguish this network with others, use color code with 3 or 6 digits, like \"#FFF\" or \"#111111\"": "La couleur utilisée pour distinguer ce réseau des autres, utilisez un code couleur à 3 ou 6 chiffres, comme \"#FFF\" ou \"#111111\"",
"The commission is deducted from all rewards before the remainder is split with nominators.": "La commission est déduite de toutes les récompenses avant que le reste ne soit partagé avec les nominateurs.",
"The committee account that will apply the close for the current round.": "Le compte du comité qui appliquera la clôture pour le tour en cours.",
"The compiled WASM for the contract that you wish to deploy. Each unique code blob will be attached with a code hash that can be used to create new instances.": "Le WASM compilé pour le contrat que vous souhaitez déployer. Chaque blob de code unique sera attaché avec un hachage de code qui peut être utilisé pour créer de nouvelles instances.",
"The compiled runtime WASM for the teyrchain you wish to register.": "Le WASM d'exécution compilé pour la Teyrchain que vous souhaitez enregistrer.",
"The compiled runtime WASM for this teyrchain.": "Le WASM d'exécution compilé pour cette Teyrchain.",
"The contract WASM previously deployed. Internally this is identified by the hash of the code, as either created or attached.": "Le contrat WASM précédemment déployé . En interne, cela est identifié par le hachage du code, comme étant créé ou joint.",
"The controller does not have sufficient funds available to cover transaction fees. Ensure that a funded controller is used.": "Le responsable du traitement ne dispose pas de fonds suffisants pour couvrir les frais de transaction. Assurez-vous qu'un contrôleur financé est utilisé.",
"The controller is the account that is be used to control any nominating or validating actions. I will sign this transaction.": "Le contrôleur est le compte qui sera utilisé pour contrôler toute action de nomination ou de validation. Je signerai cette transaction.",
"The controller is the account that will be used to control any nominating or validating actions. Should not match another stash or controller.": "Le responsable du traitement est l'accou nt qui sera utilisé pour contrôler les actions de nomination ou de validation. Ne doit pas correspondre à une autre réserve ou à un autre contrôleur.",
"The conviction that will be used for each delegated vote.": "La conviction utilisée pour chacun des votes délégués.",
"The conviction to use for this vote, with an appropriate lock period.": "La condamnation à utiliser pour ce vote, avec une période de verrouillage appropriée.",
"The council account for the proposal. The selection is filtered by the current members.": "Le conseil rend compte de la proposition. La sélection est filtrée par les membres actuels.",
"The council account for this vote. The selection is filtered by the current members.": "Le conseil compte pour ce vote. La sélection est filtrée par les membres actuels.",
"The council account that will apply the close for the current round.": "Le compte du conseil qui appliquera la clôture pour le tour en cours.",
"The council member that is proposing this, submission equates to an \"aye\" vote.": "Le membre du conseil qui propose cela, la soumission équivaut à un vote \"oui\".",
"The council proposal to make the vote on": "La proposition du conseil de faire le vote sur",
"The data that was signed. This is used in combination with the signature for the verification. It can either be hex or a string.": "Les données qui ont été signées. Ceci est utilisé en combinaison avec la signature pour la vérification. Cela peut être hexadécimal ou une chaîne.",
"The delay between vouching and the availability of the recovered account.": "Le délai entre la validation et la disponibilité du compte récupéré.",
"The delay period to apply in blocks": "Le délai à appliquer en blocs",
"The deployment constructor information for this contract, as provided by the ABI.": "Les informations du constructeur de déploiement pour ce contrat, telles que fournies par l'ABI .",
"The deposit is below the {{minimum}} minimum required for the proposal to be evaluated": "Le dépôt est inférieur au {{minimum}} minimum requis pour que la proposition soit évaluée",
"The deposit of {{deposit}} will be reserved until the proposal is completed": "Le dépôt de {{dépôt}} sera réservé jusqu'à ce que la proposition soit terminée",
"The derivation path allows you to create different accounts from the same base mnemonic.": "Le chemin de dérivation vous permet de créer différents comptes à partir de la même phrase mnémotechnique de base.",
"The desired threshold. Here set to a default of 50%+1, as applicable for general proposals.": "Le seuil souhaité. Ici, défini sur une valeur par défaut de 50% + 1, comme applicable pour les propositions générales.",
"The destination account for any payments as either a nominator or validator": "Le compte de destination pour tout paiement en tant que nominateur ou validateur",
"The destination account must hold at least the minimum existential deposit after receiving the transfer and paying any applicable destination fees.": "Le compte de destination doit détenir au moins le dépôt existentiel minimum après avoir reçu le transfert et payé les frais de destination applicables.",
"The details of the transaction including the type, the description (as available from the chain metadata) as well as any parameters and fee estimations (as available) for the specific type of call.": "Les détails de la transaction, y compris le type, la description (disponibles sur les métadonnées de la chaîne) ainsi que tous les paramètres et estimations de frais (selon disponibilité) pour le type d'appel spécifique.",
"The elected validator list that did not get selected by the Phragmen algorithm for this era. However they may be selected in the future.": "La liste de validateurs élus qui n'a pas été sélectionnée par l'algorithme Phragmen pour cette époque. Cependant, ils peuvent être sélectionnés à l'avenir.",
"The email address associated with this identity.": "L'adresse e-mail associée à cette identité.",
"The existing account password as specified when this account was created or when it was last changed.": "Le mot de passe du compte existant tel que spécifié lors de la création de ce compte ou lorsque il a été modifié pour la dernière fois.",
"The external proposal to send to the technical committee": "La proposition externe à envoyer au comité technique",
"The final recipient balance is less or equal to {{existentialDeposit}} (the existential amount) and will not be reflected": "Le solde du destinataire final est inférieur ou égal à {{existentialDeposit}} (le montant existentiel) et ne sera pas reflété",
"The full account balance to be transferred, minus the transaction fees": "Le solde total du compte à transférer, moins les frais de transaction",
"The funds will only be available for withdrawal after the unbonding period, however will not be part of the staked amount after the next validator election. You can follow the unlock countdown in the UI.": "Les fonds seront ne pourra être retiré qu'après la période de non-consolidation, mais ne fera pas partie du montant misé après la prochaine élection du validateur. Vous pouvez suivre le compte à rebours de déverrouillage dans l'interface utilisateur.",
"The hash for the proposal this vote applies to": "Le hash de la proposition à laquelle ce vote s'applique",
"The hash of the preimage for the proposal as previously submitted or intended.": "Le hachage de la pré-image de la proposition telle que précédemment soumise ou prévue.",
"The hash of the proposal image, either already submitted or valid for the specific call.": "Le hash de l'image de la proposition, soit déjà soumis ou valide pour l'appel spécifique.",
"The hash of the selected proposal, use it for submitting the proposal": "Le hachage de la proposition sélectionnée, utilisez-le pour soumettre la proposition",
"The helpers should be able to verify, via an off-chain mechanism, that the account owner indeed wishes to recover access and as such provide any approvals. In the cases of malicious recovery procedures, they will have the power to stop it.": "Les assistants devraient pouvoir vérifier, via un mécanisme hors chaîne, que le titulaire du compte souhaite bien récupérer l'accès à son compte et à ce titre fournir toutes les approbations. Dans le cas de procédures de récupération malveillantes, ils auront le pouvoir de l'arrêter.",
"The hex output from author_rotateKeys, as executed on the validator node. The keys will show as pending until applied at the start of a new session.": "La sortie hexadécimale de author_rotateKeys, telle qu'exécutée sur le nœud de validation. Les clés seront affichées comme en attente jusqu'à ce qu'elles soient appliquées au début d'une nouvelle session.",
"The id number to assign to this teyrchain.": "Le numéro d'identification à attribuer à cette Teyrchain.",
"The id of the teyrchain to be deregistered.": "L'identifiant de la Teyrchain à désenregistrer.",
"The image (proposal) will be stored on-chain against the hash of the contents.": "L'image (proposition) sera stocké sur la chaîne par rapport au hachage du contenu.",
"The initial head state for the teyrchain.": "L'état principal initial de la Teyrchain.",
"The initial head state is invalid.": "L'état principal initial n'est pas valide.",
"The input data to hash. This can be either specified as a hex value (0x-prefix) or as a string.": "Les données d'entrée à hacher. Cela peut être spécifié sous forme de valeur hexadécimale (préfixe 0x) ou sous forme de chaîne.",
"The input data to sign. This can be either specified as a hex value (0x-prefix) or as a string.": "Les données d'entrée à signer. Cela peut être spécifié sous forme de valeur hexadécimale (préfixe 0x) ou sous forme de chaîne.",
"The key type and crypto type to use for this key. Be aware that different keys have different crypto requirements. You should be familiar with the type requirements for the different keys.": "Le type de clé et le type de chiffrement à utiliser pour cette clé. Sachez que différentes clés ont des exigences cryptographiques différentes. Vous devez connaître les exigences de type pour les différentes clés.",
"The legal name for this identity.": "Nom légal pour cette identité.",
"The local name for this account. Changing this does not affect your on-line identity, so this is only used to indicate the name of the account locally.": "Le nom local de ce compte. La modification de cette valeur n'affecte pas votre identité en ligne, elle n'est donc utilisée que pour indiquer le nom du compte localement, sur cet ordinateur.",
"The locked value for this proposal": "La valeur verrouillée pour cette proposition",
"The maximum amount of gas that can be used by this call. If the code requires more, the call will fail.": "La quantité maximale de gas pouvant être utilisée par cet appel. Si le code nécessite plus, l'appel échouera.",
"The maximum amount of gas that can be used by this deployment, if the code requires more, the deployment will fail.": "La quantité maximale de gas qui peut être utilisée par ce déploiement, si le code en nécessite plus, le déploiement échouera.",
"The maximum amount of gas to use for this contract call. If the call requires more, it will fail.": "La quantité maximale de gas à utiliser pour cet appel de contrat. Si l'appel nécessite plus, il échouera.",
"The maximum amount you can delegate is the amount of funds available on the delegating account.": "Le montant maximal que vous pouvez déléguer est le montant des fonds disponibles sur le compte délégataire.",
"The message to send to this contract. Parameters are adjusted based on the ABI provided.": "Le message à envoyer à ce contrat. Les paramètres sont ajustés en fonction de l'ABI fourni.",
"The minimum amount that an account should have to be deemed active": "Le montant minimum qu'un compte devrait devoir être considéré comme actif",
"The minimum amount that will be bonded": "Le montant minimum qui sera cautionné",
"The minimum deposit required": "Le dépôt minimum requis",
"The minimum number of committee votes required to approve this motion": "Le nombre minimum de votes de comité requis pour approuver cette motion",
"The minimum number of council votes required to approve this motion": "Le nombre minimum de votes du conseil requis pour approuver cette motion",
"The multisig signatory for this transaction.": "Le signataire multisig pour cette transaction.",
"The name for this account and how it will appear under your addresses. With an on-chain identity, it can be made available to others.": "Le nom de ce compte et comment il va apparaissent sous vos adresses. Avec une identité en chaîne, elle peut être mise à la disposition d'autres personnes.",
"The name is for unique identification of the account in your owner lists.": "Le nom sert à l'identification unique du compte dans vos listes de propriétaires.",
"The name that will be displayed in your accounts list.": "Le nom qui sera affiché dans votre liste de comptes .",
"The network from which this account was originally generated is different than the network you are currently connected to. Once imported ensure you toggle the \"allow on any network\" option for the account to keep it visible on the current network.": "Le réseau à partir duquel ce compte a été généré à l'origine est différent du réseau auquel vous êtes actuellement connecté. Une fois importé, assurez-vous d'activer l'option «Autoriser sur n'importe quel réseau» pour que le compte reste visible sur le réseau actuel.",
"The new account password. Once set, all future account unlocks will be performed with this new password.": "Le nouveau mot de passe du compte. Une fois défini, tous les futurs déverrouillages de compte seront effectués avec ce nouveau mot de passe.",
"The on-chain percentage for the treasury": "Le pourcentage en chaîne pour la trésorerie",
"The operation type to apply. For approvals both non-final and final approvals are supported.": "Le type d'opération à appliquer. Pour les approbations non définitives et les approbations finales sont prises en charge.",
"The password and password confirmation for this account. This is required to authenticate any transactions made and to encrypt the keypair.": "Le mot de passe et la confirmation du mot de passe pour ce compte. Ceci est requis pour authentifier les transactions effectuées et pour chiffrer la paire de clés.",
"The password previously used to encrypt this account.": "Le mot de passe précédemment utilisé pour chiffrer ce compte.",
"The password to unlock the selected account.": "Le mot de passe pour déverrouiller le compte sélectionné.",
"The percentage reward (0-100) that should be applied for the validator": "Le pourcentage de récompense (0-100) qui doit être appliqué pour le validateur",
"The preimage hash of the proposal": "Le hash de la préimage de la proposition",
"The private key for your account is derived from this seed. This seed must be kept secret as anyone in its possession has access to the funds of this account. If you validate, use the seed of the session account as the \"--key\" parameter of your node.": "La clé privée de votre compte est dérivée de cette graine. Cette graine doit être gardée secrète car toute personne en sa possession a accès aux fonds de ce compte. Si vous validez, utilisez la valeur de départ du compte de session comme paramètre \"- key\" de votre nœud.",
"The proposal is in the queue for future referendums. One proposal from this list will move forward to voting.": "La proposition est dans la file d'attente pour les futurs référendums. Une proposition de cette liste passera au vote.",
"The proposal that is being voted on. It will pass when the threshold is reached.": "La proposition qui fait l'objet d'un vote. Il passera lorsque le seuil sera atteint.",
"The proposal that will be affected. Once closed for the current voting round, it would need to be re-submitted for a subsequent voting round.": "La proposition qui sera affectée. Une fois fermé pour le tour de scrutin en cours, il devra être soumis à nouveau pour un tour de scrutin ultérieur.",
"The proposal that will be affected. Once closed for the current voting round, it would need to be re-submitted to council for a subsequent voting round.": "La proposition qui sera affectée. Une fois clôturée pour le tour de scrutin en cours, il devra être soumis à nouveau au conseil pour un tour de vote suivant.",
"The proposal will be registered from this account and the balance lock will be applied here.": "La proposition sera enregistrée à partir de ce compte et le blocage du solde sera appliqué ici.",
"The proxy is one of the allowed proxies on the account, as set and filtered by the transaction type.": "La procuration est l'un des proxys autorisés sur le compte, tel que défini et filtré par le type de transaction.",
"The proxy to be used for this transaction.": "Le proxy à utiliser pour cette transaction.",
"The reason why this tip should be paid.": "La raison pour laquelle cette récompense doit être payée.",
"The recoverable account is protected against the loss of seed/access by a social process.": "Le compte récupérable est protégé contre la perte de clé privée par un processus de récupération social.",
"The resulting signature of the input data, as done with the crypto algorithm from the account. (This could be non-deterministic for some types such as sr25519).": "La signature résultante des données d'entrée, comme cela a été fait avec l'algorithme de cryptage du compte. (Cela peut être non déterministe pour certains types tels que sr25519).",
"The scheduling preference for this teyrchain.": "La préférence de planification pour cette Teyrchain.",
"The scheduling setting for this teyrchain.": "Le paramètre de planification pour cette Teyrchain.",
"The secret seed value for this account. Ensure that you keep this in a safe place, with access to the seed you can re-create the account.": "La graine secrète pour ce compte. Assurez-vous de conserver cela dans un endroit sûr, avec l'accès à cette graine, vous pouvez recréer le compte.",
"The seed and derivation path will be submitted to the validator node. this is an advanced operation, only to be performed when you are sure of the security and connection risks.": "Le chemin de la valeur de départ et de la dérivation sera soumis au nœud de validation. il s'agit d'une opération avancée, à effectuer uniquement lorsque vous êtes sûr des risques de sécurité et de connexion.",
"The selected account to be unlocked.": "Le compte sélectionné à déverrouiller.",
"The selected account to perform the derivation on.": "Le compte sélectionné sur lequel effectuer la dérivation.",
"The selected controller tied to this stash. Once set, this account will be able to control the actions performed by the stash account.": "Le contrôleur sélectionné est lié à cette cachette. Une fois défini, ce compte pourra contrôler les actions effectuées par le compte caché.",
"The selected validators to nominate, either via the \"currently best algorithm\" or via a manual selection.": "Les validateurs sélectionnés à désigner, soit via le \"meilleur algorithme actuellement\" ou via une sélection manuelle.",
"The sending account that will be used to send this transaction. Any applicable fees will be paid by this account.": "L'envoi compte qui sera utilisé pour envoyer cette transaction. Tous les frais applicables seront payés par ce compte.",
"The signatories has the ability to create transactions using the multisig and approve transactions sent by others.Once the threshold is reached with approvals, the multisig transaction is enacted on-chain.": "Les signataires ont la possibilité de créer des transactions à l'aide du multisig et d'approuver les transactions envoyées par d'autres. Une fois le seuil atteint avec les approbations, la transaction multisig est exécutée en chaîne.",
"The signatory is one of the allowed accounts on the multisig, making a recorded approval for the transaction.": "Le signataire est l'un des comptes autorisés sur le multisig, faisant une approbation enregistrée pour la transaction.",
"The signatory is one of the allowed accounts on the multisig. The transaction could either be the call or an approval for the hash of a call.": "Le signataire est l'un des comptes autorisés sur le multisig. La transaction peut être un appel ou une approbation pour le hachage d'un appel.",
"The signatory to send the approval/cancel from": "Le signataire à qui envoyer l'approbation / l'annulation",
"The signature as by the account being checked, supplied as a hex-formatted string.": "La signature du compte en cours de vérification, fournie sous forme de chaîne au format hexadécimal.",
"The source account must retain a balance greater than the existential deposit after covering the fee.": "Le compte source doit conserver un solde supérieur au dépôt existentiel après avoir payé les frais.",
"The specific eras on which there are unapplied slashes. For each era a separate proposal is to be made.": "Les époques spécifiques sur lesquelles il y a des slash non appliqués. Pour chaque époque, une proposition distincte doit être faite.",
"The specified value is greater than the recommended amount. You may not be adequately protected against slashing events or have funds for future fees.": "La valeur spécifiée est supérieure à la quantité recommandée. Il se peut que vous ne soyez pas suffisamment protégé contre les événements de slashing ou que vous ne disposiez pas de fonds pour les frais futurs.",
"The specified value is greater than your free balance. The node will bond the maximum amount available.": "La valeur spécifiée est supérieure à votre solde libre. Le nœud liera le montant maximum disponible.",
"The specified value is too large and does not allow funds to pay future transaction fees.": "La valeur spécifiée est trop élevée et ne permet pas aux fonds de payer les frais de transaction futurs.",
"The stash account that is used. This will allow the controller to perform all non-funds related operations on behalf of the account.": "Le compte de réserve utilisé. Cela permettra au contrôleur d'effectuer toutes les opérations non liées aux fonds pour le compte du compte.",
"The stash and controller pair as linked. This operation will be performed via the controller.": "La paire cachette et contrôleur est liée. Cette opération sera effectuée via le contrôleur.",
"The stash and controller pair, here the controller will be used to send the transaction.": "La paire de cache et de contrôleur, ici le contrôleur sera utilisé pour envoyer la transaction.",
"The stash and controller pair. This transaction, managing preferences, will be sent from the controller.": "La paire réserve et contrôleur. Cette transaction, gérant les préférences, sera envoyée depuis le contrôleur.",
"The stash and controller pair. This transaction, setting the session keys, will be sent from the controller.": "La paire réserve et contrôleur. Cette transaction, définissant les clés de session, sera envoyée à partir du contrôleur.",
"The stash that is to be affected. The transaction will be sent from the associated controller account.": "La réserve qui doit être affecté. La transaction sera envoyée depuis le compte du contrôleur associé.",
"The suggested value for this tip": "La valeur suggérée pour cette récompense",
"The teyrchain can be modified, replaced, or removed - it's neither protected nor in a transitional state": "La teyrchain peut être modifiée, remplacée ou supprimée - elle n'est ni protégée ni dans un état de transition",
"The threshold for approval should be less or equal to the number of signatories for this multisig.": "Le seuil d'approbation doit être inférieur ou égal au nombre de signataires pour ce multisig.",
"The threshold for approvals and the delay is the protection associated with the account. The delay should be such that any colluding recovery attempts does have a window to stop.": "Le seuil pour les approbations et le délai est la protection associée au compte. Le délai doit être tel que toute tentative de récupération collusoire ait une fenêtre pour s'arrêter.",
"The threshold for this multisig": "Le seuil pour ce multisig",
"The threshold of vouches that is to be reached for the account to be recovered.": "Le seuil de garanties qui est à atteindre pour que le compte soit récupéré.",
"The tip amount that should be allocated": "Le montant de la récompense à allouer",
"The total amount of the stash balance that will be at stake in any forthcoming rounds (should be less than the free amount available)": "Le montant total du solde de réserve qui sera en jeu dans les prochains tours (devrait être inférieur au montant gratuit disponible)",
"The total amount of the stash balance that will be at stake in any forthcoming rounds (should be less than the total amount available)": "Le montant total du solde de réserve qui sera en jeu lors des prochains tours (doit être inférieur au montant total disponible)",
"The transferred balance will be subtracted (along with fees) from the sender account.": "Le solde transféré sera soustrait (avec les frais) du compte de l'expéditeur.",
"The twitter name for this identity.": "Le nom Twitter de cette identité.",
"The type of council proposal to submit.": "Le type de proposition du conseil à soumettre.",
"The unapplied slashed era to cancel.": "L'ère de l'annulation des slashs.",
"The unchecked weight as specified for the sudoUncheckedWeight call.": "Le poids non vérifié tel que spécifié pour l'appel sudoUncheckedWeight.",
"The validators selected by the Phragmen algorithm to nominate for this era.": "Les validateurs sélectionnés par l'algorithme Phragmen pour nommer pour cette ère.",
"The validators that are not in the validator set because they need more nominations or because they have willingly stopped validating. Any nominations made before the next election will also appear here.": "Les validateurs qui ne sont pas dans l'ensemble de validateurs parce qu'ils ont besoin de plus de nominations ou parce qu'ils ont volontairement arrêté de valider. Toutes les candidatures faites avant la prochaine élection apparaîtront également ici.",
"The validators that are over-subscribed, only the top 64 backing stake will be rewarded.": "Les validateurs qui sont sur-souscrits, seuls les 64 meilleurs appuis seront récompensés.",
"The validators that got slashed and for which your nomination got auto-chilled. Re-nominating these will make them available to the Phragmen algorithm.": "Les validateurs qui ont été supprimés et pour lesquels votre nomination a été automatiquement refroidie. Les renommer les rendra disponibles pour l'algorithme Phragmen.",
"The value associated with this vote. The amount will be locked (not available for transfer) and used in all subsequent elections.": "La valeur associée à ce vote. Le montant sera verrouillé (non disponible pour le transfert) et utilisé dans toutes les élections ultérieures.",
"The value is not in a valid address format": "La valeur n'est pas valide format d'adresse",
"The value is the amount that is being asked for and that will be allocated to the beneficiary if the proposal is approved.": "La valeur est le montant demandé et qui sera allo cédé au bénéficiaire si la proposition est approuvée.",
"The vote to record for this proposal, either for or against.": "Le vote à enregistrer pour cette proposition, pour ou contre.",
"The vote will be recorded for the selected account.": "Le vote sera enregistré pour le compte sélectionné.",
"The vote will be recorded for this account. If another account delegated to this one, the delegated votes will also be counted.": "Le vote sera enregistré pour ce compte . Si un autre compte délégué à celui-ci, les votes délégués seront également comptabilisés.",
"The votes for the members, runner-ups and candidates. These should be ordered based on your priority.": "Les votes des membres, des finalistes et des candidats. Celles-ci doivent être classées en fonction de votre priorité.",
"The voting period to apply in blocks": "La période de vote pour postuler par blocs",
"There an no unapplied/pending slashes": "Il n'y a pas de sabrage en attente ou non appliqué",
"There are no pending proposals": "Il n'y a aucune proposition en attente",
"There are no registered teyrchains": "Il n'y a pas de Teyrchain enregistrés",
"There are no unapplied/pending slashes": "Il n'y a pas de sabrage non appliqué / en attente",
"There is currently an ongoing election for new validator candidates. As such staking operations are not permitted.": "Il y a actuellement une élection en cours pour les nouveaux candidats validateurs . En tant que telles, les opérations d'investissement ne sont pas autorisées.",
"These are trusted individuals that can verify and approve any recovery actions. With recovery, once the threshold is reached, the funds associated with the account can be moved to a new destination.": "Ce sont des personnes de confiance qui peuvent vérifier et approuver toute action de récupération. Avec la récupération, une fois le seuil atteint, les fonds associés au compte peuvent être déplacés vers une nouvelle destination.",
"These validators are active but only the top {{max}} nominators by backing stake will be receiving rewards. The nominating stash is not one of those to be rewarded in the current era.": "Ces validateurs sont actifs, mais seuls les {{max}} meilleurs nominateurs par mise de soutien recevront des récompenses. Le stock de nomination n'est pas l'un de ceux qui doivent être récompensés à l'époque actuelle.",
"Think of the stash as your cold wallet and the controller as your hot wallet. Funding operations are controlled by the stash, any other non-funding actions by the controller itself.": "Considérez la réserve comme votre portefeuille froid et le contrôleur comme votre portefeuille chaud. Les opérations de financement sont contrôlées par la réserve, toutes les autres actions non financières par le contrôleur lui-même.",
"This Ethereum address does not have a claim.": "Cette adresse Ethereum ne peut percevoir aucun token.",
"This account has a governance delegation": "Ce compte possède des compte délégés pour la gouvernance",
"This account has {{proxyNumber}} proxy set.": "Ce compte possède {{proxyNumber}} compte(s) proxy.",
"This account is recoverable, with the following friends:": "Ce compte est récupérable, avec les amis suivants:",
"This account that will perform the message signing.": "Ce compte qui effectuera la signature du message.",
"This account will appear in the list of candidates. With enough votes in an election, it will become either a runner-up or a council member.": "Ce compte sera apparaissent dans la liste des candidats. Avec suffisamment de votes lors d'une élection, il deviendra soit un finaliste, soit un membre du conseil.",
"This account will be use to approve each candidate.": "Ce compte sera utilisé pour approuver chaque candidat.",
"This account will make the proposal and be responsible for the bond.": "Ce compte fera la proposition et sera responsable du lien.",
"This account will pay the fees for the preimage, based on the size thereof.": "Ce compte paiera les frais pour la pré-image, en fonction de sa taille.",
"This action is permanent.": "Cette action est permanente.",
"This contracts interface only supports Bizinikiwi 2.0 with contracts using Ink! 3.0-rc1 and newer.": "Cette interface de contrats ne prend en charge que Bizinikiwi 2.0 avec des contrats utilisant ink! 3.0-rc1 et plus récent.",
"This could either be an approval for the hash or with full call details. The call as last approval triggers execution.": "Cela peut être une approbation pour le hachage ou avec les détails complets de l'appel. L'appel en tant que dernière approbation déclenche l'exécution.",
"This external account cannot be used to sign data. Only Limited support is currently available for signing from any non-internal accounts.": "Ce compte externe ne peut pas être utilisé pour signer des données. Seule une prise en charge limitée est actuellement disponible pour la signature à partir de comptes non internes.",
"This injected account cannot be used to sign data since the extension does not support raw signing.": "Ce compte injecté ne peut pas être utilisé pour signer des données car l'extension ne prend pas en charge la signature brute.",
"This is a developer tool that allows you to execute selected snippets in a limited context.": "Il s'agit d'un outil de développement qui vous permet d'exécuter les éléments sélectionnés dans un context limité.",
"This is not a valid JSON object.": "Ceci n'est pas un objet JSON valide.",
"This is the ABI as supplied. Any calls to the contract will use this information for encoding.": "Ceci est l'ABI tel que fourni. Tout appel au contrat utilisera ces informations pour l'encodage.",
"This operation does not impact the associated on-chain code or any of its contracts.": "Cette opération n'a aucun impact sur le code on-chain associé ou l'un de ses contrats.",
"This operation does not remove the history of the account from the chain, nor any associated funds from the account. The forget operation only limits your access to the account on this browser.": "Cette opération ne supprime pas l'historique du compte de la chaîne, ni aucun fonds associé du compte. L'opération d'oubli limite uniquement votre accès au compte sur ce navigateur.",
"This operation does not remove the history of the account from the chain, nor any associated funds from the account. The forget operation only limits your access to the address on this browser.": "Cette opération ne supprime pas l'historique du compte de la chaîne, ni les fonds associés du compte. L'opération d'oubli limite uniquement votre accès à l'adresse sur ce navigateur.",
"This operation does not remove the history of the contract from the chain, nor any associated funds from its account. The forget operation only limits your access to the contract on this browser.": "Cette opération ne supprime pas l'historique du contrat de la chaîne, ni les fonds associés de son compte. L'opération d'oubli limite uniquement votre accès au contrat sur ce navigateur.",
"This operation does not remove the uploaded code WASM and ABI from the chain, nor any deployed contracts. The forget operation only limits your access to the code on this browser.": "Cette opération ne supprime pas le code téléchargé WASM et ABI de la chaîne, ni les contrats déployés. L'opération d'oubli limite uniquement votre accès au code sur ce navigateur.",
"This operation will submit the seed via an RPC call. Do not perform this operation on a public RPC node, but ensure that the node is local, connected to your validator and secure.": "Cette opération soumettra la graine via un appel RPC. N'effectuez pas cette opération sur un nœud RPC public, mais assurez-vous que le nœud est local, connecté à votre validateur et sécurisé.",
"This password is used to encrypt your private key. It must be strong and unique! You will need it to sign transactions with this account. You can recover this account using this password together with the backup file (generated in the next step).": "Ce mot de passe est utilisé pour chiffrer votre clé privée. Il doit être fort et unique! Vous en aurez besoin pour signer des transactions avec ce compte. Vous pouvez récupérer ce compte en utilisant ce mot de passe avec le fichier de sauvegarde (généré à l'étape suivante).",
"This poll is setup to judge the sentiment of the Pezkuwi token holders in adjusting the number of decimals that is used to identify one full HEZ. It does not change the overall supply, but rather just allows for a different representation of the current supply.": "Ce sondage est configuré pour juger du sentiment des détenteurs de jetons Pezkuwi en ajustant le nombre de décimales qui est utilisé pour identifier un plein POINT. Cela ne modifie pas l'offre globale, mais permet simplement une représentation différente de l'offre actuelle.",
"This pubic key is what will be visible in your queued keys list. It is generated based on the seed and the crypto used.": "Cette clé publique est ce qui sera visible dans votre liste de clés en file d'attente. Il est généré sur la base de la graine et de la cryptographie utilisée.",
"This vote does not affect any economics of the Pezkuwi platform. Staking rewards, inflation, effective market capitalisation and the underlying balances of every account remain completely unchanged. It is \"merely\" about what units we use to denominate the balances into \"HEZ\" for the purpose of display.": "Ce vote n'affecte aucune économie de la plate-forme Pezkuwi. Les récompenses de mise, l'inflation, la capitalisation boursière effective et les soldes sous-jacents de chaque compte restent complètement inchangés. Il s'agit \"simplement\" des unités que nous utilisons pour dénommer les soldes en \"HEZ\" à des fins d'affichage.",
"This will apply to any future use of this account as stored on this browser. Ensure that you securely store this new password and that it is strong and unique to the account.": "Cela s'appliquera à toute utilisation future de ce compte tel qu'il est stocké sur ce navigateur. Assurez-vous que vous stockez en toute sécurité ce nouveau mot de passe et qu'il est fort et unique pour le compte.",
"Tip": "Récompense",
"Tip (optional)": "Pourboire (facultatif)",
"Tippers ({{count}})": "Participants à la récompense ({{count}})",
"Tips": "Récompenses",
"To council": "Vers le conseil",
"To ensure a successful XCM transaction, please make sure the following conditions are met:": "Pour garantir une transaction XCM réussie, veuillez vous assurer que les conditions suivantes sont remplies:",
"To ensure optimal fund security using the same stash/controller is strongly discouraged, but not forbidden.": "Pour assurer une sécurité optimale des fonds en utilisant le même stash / contrôleur est fortement déconseillé, mais pas interdit.",
"Total amount of fund that will be reserved. These funds are returned when the identity is cleared": "Montant total du fonds qui sera réservé. Ces fonds sont restitués lorsque l'identité est effacée",
"Transfer": "Transférer",
"Transfer an amount from a specific account into a teyrchain.": "Transférez un montant d'un compte spécifique vers une Teyrchain.",
"Transfer the full account balance, reap the sender": "Transférer le solde complet du compte, cela supprimera le compte débiteur.",
"Transfer to chain": "Transférez vers la blockchain.",
"Transfer to teyrchain": "Transférez vers une Teyrchain.",
"Transfer with account keep-alive checks": "Transfert en prenant en veillant à ne pas supprimer le compte débiteur.",
"Translate": "Traduire",
"Treasury overview": "Vue d'ensemble de la trésorerie",
"Type here what you would like your address to contain. This tool will generate the keys and show the associated addresses that best match your search. You can use \"?\" as a wildcard for a character.": "Tapez ici ce que vous souhaitez que votre adresse contienne . Cet outil générera les clés et affichera les adresses associées qui correspondent le mieux à votre recherche. Vous pouvez utiliser \"?\" comme caractère générique.",
"Type the amount you want to transfer. Note that you can select the unit on the right e.g sending 1 milli is equivalent to sending 0.001.": "Tapez le montant que vous souhaitez transférer. Notez que vous pouvez sélectionner l'unité à droite. Par exemple, envoyer 1 milli équivaut à envoyer 0,001.",
"Type the name of this Asset. This name will be used across all the apps. It can be edited later on.": "Saisissez le nom de cet élément. Ce nom sera utilisé dans toutes les applications. Il pourra être modifié ultérieurement.",
"Type the name of your contact. This name will be used across all the apps. It can be edited later on.": "Saisissez le nom de votre contact. Ce nom sera utilisé dans toutes les applications. Il pourra être modifié ultérieurement.",
"Type the password chosen at the account creation. It was used to encrypt your account's private key in the backup file.": "Saisissez le mot de passe choisi lors de la création du compte. Il a été utilisé pour chiffrer la clé privée de votre compte dans le fichier de sauvegarde.",
"Unable to find deployed contract code at the specified address": "Impossible de trouver le code de contrat déployé à l'adresse spécifiée",
"Unable to find on-chain WASM code for the supplied codeHash": "Impossible de trouver le code WASM en chaîne pour le codeHash fourni",
"Unable to retrieve the specified block details. {{error}}": "Impossible de récupérer les détails du bloc spécifié. {{error}}",
"Unbid": "Retierer l'enchère",
"Unbond": "Délier",
"Unbond funds": "Délier fonds",
"Unbonding {{value}}": "Déliaison {{value}}",
"Uncaught error. Something went wrong with the query and rendering of this component. {{message}}": "Une erreur non interceptée. Une erreur s'est produite avec la requête et le rendu de ce composant. {{message}}",
"Undelegate": "Supprimer la déléguation",
"Understood, close this": "J'ai compris, fermer",
"Unit": "Unité",
"Unit decides the name of 1 unit token, e.g. \"HEZ\" for Pezkuwi": "Unité décide du nom d'un jeton d'unité, par ex. \"HEZ\" pour Pezkuwi",
"Unknown": "Inconnu",
"Unknown Chain": "Chaîne inconnue",
"Unknown Owner": "Propriétaire inconnu",
"Unless you are a developer with insight into what the specific script does to your environment (based on reading the code being executed) generally the advice would be to not use this environment.": "Sauf si vous êtes un développeur sachant ce que le script éxéctue (basé sur la lecture du code en cours d'exécution ) généralement le conseil serait de ne pas utiliser cet environnement.",
"Unlock": "Déverrouiller",
"Unlock account": "Déverrouiller le compte",
"Unlock the account for signing. Once active the signature will be generated based on the content provided.": "Déverrouiller le compte pour la signature. Une fois active, la signature sera générée en fonction du contenu fourni.",
"Unlock the sending account to allow signing of this transaction.": "Déverrouiller le compte d'envoi pour permettre la signature de cette transaction.",
"Unlock vested amount": "Déverrouiller le montant acquis",
"Unvote all": "Retirer tous les votes",
"Upcoming events": "Évènements à venir",
"Update metadata": "Mettre à jour les métadonnées",
"Updated in the latest block": "Mise à jour au dernier bloc",
"Upload": "Soumettre",
"Upload WASM": "Soumettre WASM",
"Use a proxy for this call": "Utiliser un proxy pour cet appel",
"Use an automatic selection of the currently most profitable validators": "Utilisez une sélection automatique des validateurs actuellement les plus rentables",
"Use this account to request the tip from. This can be a normal or council account.": "Utilisez ce compte pour demander le conseil. Il peut s'agir d'un compte normal ou d'un compte de conseil.",
"Validate": "Valider",
"Validator": "Validateur",
"Validator stats": "Statistiques du validateur",
"Vanity generator": "Générateur d'adresses",
"Verify signature": "Vérifier la signature",
"Verify the password entered above.": "Vérifier le mot de passe saisi ci-dessus.",
"View this externally": "Voir dans",
"Vote": "Voter",
"Vote Aye": "Voter Oui",
"Vote Nay": "Voter Non",
"Vote for candidate": "Voter pour le candidat",
"Vote for current candidates": "Voter pour les candidats actuels",
"Vote for defender": "Voter pour le défenseur",
"Vote on proposal": "Voter sur la proposition",
"Voting": "Voter",
"Voting closed": "Vote clos",
"Voting costs nothing other than the transaction fee and can be done from all accounts with a non-zero spendable balance.": "Le vote ne coûte rien d'autre que la transaction frais et peut être effectué à partir de tous les comptes avec un solde à dépenser non nul.",
"Voting ends for referendum {{id}}": "Le vote se termine pour le référendum {{id}}",
"Voting ends on council motion {{id}}": "Le vote se termine sur la motion du conseil {{id}}",
"Voting is made on a per-account basis; a single account must all vote the same way and cannot split its vote.": "Le vote est effectué par compte; un seul compte doit tous voter de la même manière et ne peut pas partager son vote.",
"Waiting": "En attente",
"Waiting for authorization from the extension. Please open the installed extension and approve or reject access.": "En attente d'autorisation de l'extension. Veuillez ouvrir l'extension installée et approuver ou refuser l'accès.",
"Waiting nominations ({{count}})": "En attente de nominations ({{count}})",
"Warning: we did not find any attest statement for {{chain}}": "Avertissement: nous n'avons trouvé aucune déclaration d'attestation pour {{chain}}",
"We found a pre-claim with this Pezkuwi address. However, attesting requires signing with this account. To continue with attesting, please add this account as an owned account first.": "Nous avons trouvé une pré-réclamation avec cette adresse Pezkuwi. Cependant, l'attestation nécessite une signature avec ce compte. Pour continuer avec l'attestation, veuillez d'abord ajouter ce compte en tant que compte détenu.",
"We will provide you with a generated backup file after your account is created. As long as you have access to your account you can always download this file later by clicking on \"Backup\" button from the Accounts section.": "Un fichier de sauvegarde sera généré après la création de votre compte. Tant que vous avez accès à votre compte, vous pouvez toujours télécharger ce fichier ultérieurement en cliquant sur le bouton \"Sauvegarder\" dans la section Comptes.",
"When submitting a proposal the hash needs to be known. Proposals can be submitted with hash-only, but upon dispatch the preimage needs to be available.": "Lors de la soumission d'une proposition, le hachage doit être connu. Les propositions peuvent être soumises avec hachage uniquement, mais lors de l'envoi, la pré-image doit être disponible.",
"With the ABI updates, there may still be dragons... the new ABI formats are a complete departure and required a lot of under-the-hood changes. So when something doesn't quite work as expected, please let us know via GH issues.": "Avec les mises à jour ABI, il peut encore y avoir des soucis ... les nouveaux formats ABI sont un changement complet et ont nécessité beaucoup de changements sous le capot. Donc, si quelque chose ne fonctionne pas comme prévu, veuillez nous le faire savoir via une issue GitHub.",
"With the keep-alive option set, the account is protected against removal due to low balances.": "Avec l'option Keep-alive définie, le compte est protégé contre la suppression en raison de soldes faibles.",
"Withdraw these unbonded funds": "Retirer ces fonds non liés",
"Withdraw unbonded funds": "Retirer des fonds non liés",
"Yes": "Oui",
"You are about to remove this account from your list of available accounts. Once completed, should you need to access it again, you will have to re-create the account either via seed or via a backup file.": "Vous êtes sur le point de supprimer ce compte de votre liste de comptes disponibles. Une fois terminé, si vous avez besoin d'y accéder à nouveau, vous devrez recréer le compte soit via seed, soit via un fichier de sauvegarde.",
"You are about to remove this address from your address book. Once completed, should you need to access it again, you will have to re-add the address.": "Vous êtes sur le point de supprimer cette adresse de votre carnet d'adresses. Une fois terminé, si vous avez besoin d'y accéder à nouveau, vous devrez rajouter l'adresse.",
"You are about to remove this code from your list of available code hashes. Once completed, should you need to access it again, you will have to manually add the code hash again.": "Vous êtes sur le point de supprimer ce code de votre liste de hachages de code disponibles. Une fois terminé, si vous avez besoin d'y accéder à nouveau, vous devrez à nouveau ajouter manuellement le hachage de code.",
"You are about to remove this code's ABI. Once completed, should you need to access it again, you will have to manually re-upload it.": "Vous êtes sur le point de supprimer l'ABI de ce code. Une fois terminé, si vous avez besoin d'y accéder à nouveau, vous devrez le télécharger à nouveau manuellement.",
"You are about to remove this contract from your list of available contracts. Once completed, should you need to access it again, you will have to manually add the contract's address in the Instantiate tab.": "Vous êtes sur le point de supprimer ce contrat de votre liste de contrats disponibles. Une fois terminé, si vous devez y accéder à nouveau, vous devrez ajouter manuellement l'adresse du contrat dans l'onglet Instancier.",
"You are connecting from a secure location to an insecure WebSocket ({{wsUrl}}). Due to browser mixed-content security policies this connection type is not allowed. Change the RPC service to a secure 'wss' endpoint.": "Vous vous connectez depuis un site sécurisé à un WebSocket non sécurisé ({{wsUrl}}). En raison des politiques de sécurité de contenu mixte du navigateur, ce type de connexion n'est pas autorisé. Remplacez le service RPC par un point de terminaison sécurisé 'wss'.",
"You are not connected to a node. Ensure that your node is running and that the Websocket endpoint is reachable.": "Vous n'êtes pas connecté à un nœud. Assurez-vous que votre nœud est en cours d'exécution et que le point de terminaison Websocket est accessible.",
"You are using an ABI with an outdated format. Please generate a new one.": "Vous utilisez une ABI avec un format obsolète. Veuillez en générer un nouveau.",
"You are voting with this collective's prime account. The vote will be the default outcome in case of any abstentions.": "Vous votez avec le compte principal de ce collectif. Le vote sera le résultat par défaut en cas d'abstention.",
"You can indicate your vote for any combination of the options laid out below.": "Vous pouvez indiquer votre vote pour n'importe quelle combinaison des options présentées ci-dessous.",
"You can set a custom derivation path for this account using the following syntax \"/<soft-key>//<hard-key>\". The \"/<soft-key>\" and \"//<hard-key>\" may be repeated and mixed`. An optional \"///<password>\" can be used with a mnemonic seed, and may only be specified once.": "Vous pouvez définir un chemin de dérivation personnalisé pour ce compte à l'aide de la syntaxe suivante \"/<soft-key> //<hard-key>\". Les \"/<soft-key>\" et \"//<hard-key>\" peuvent être répétés et mélangés ». Un \"/// <mot_de_passe>\" facultatif peut être utilisé avec une phrase mnémotechnique et ne peut être spécifié qu'une seule fois.",
"You can set a custom derivation path for this account using the following syntax \"/<soft-key>//<hard-key>///<password>\". The \"/<soft-key>\" and \"//<hard-key>\" may be repeated and mixed`. The \"///password\" is optional and should only occur once.": "Vous pouvez définir un chemin de dérivation personnalisé pour ce compte en utilisant la syntaxe suivante \"/<soft-key>//<hard-key>///<mot_de_passe>\". Les \"/<soft-key>\" et \"//<hard-key>\" peuvent être répétés et mélangés`. Le \"///mot_de_passe\"est facultatif et ne doit apparaître qu'une seule fois.",
"You do not have access to the current sudo key": "Vous n'avez pas accès à la clé sudo actuelle",
"You don't have any accounts. Some features are currently hidden and will only become available once you have accounts.": "Vous n'avez aucun compte. Certaines fonctionnalités sont actuellement masquées et ne seront disponibles qu'une fois que vous aurez au moins un compte.",
"You have {{claimCount}} accounts that need attestations. Use the Claim Tokens app on the left navigation bar to complete the process. Until you do, your balances for those accounts will not be reflected.": "Vous avez {{claimCount}} comptes qui nécessitent des attestations. Utilisez l'application \"Percevoir ses tokens\" dans la barre de navigation pour terminer le processus. Tant que vous ne le faites pas, vos soldes pour ces comptes ne seront pas reflétés.",
"You have {{claimCount}} accounts that need attestations. Use the Claim Tokens app on the navigation bar to complete the process. Until you do, your balances for those accounts will not be reflected.": "Vous avez {{claimCount}} comptes qui nécessitent des attestations. Utilisez l'application Claim Tokens dans la barre de navigation pour terminer le processus. Tant que vous ne le faites pas, vos soldes pour ces comptes ne seront pas reflétés.",
"You have {{upgradableCount}} extensions that need to be updated with the latest chain properties in order to display the correct information for the chain you are connected to. This update includes chain metadata and chain properties.": "{{upgradableCount}} extensions ont des mises à jour disponibles afin d'afficher les informations correctes pour la chaîne à laquelle vous êtes connecté. Cette mise à jour inclut les métadonnées et les propriétés de la blockchain.",
"You need to sign an attestation for the following account:": "Vous devez signer une attestation pour le compte suivant:",
"You need to sign an attestation for the following accounts:": "Vous devez signer une attestation pour les comptes suivants:",
"You need to unlock this account to be able to sign data.": "Vous devez déverrouiller ce compte pour pouvoir signer des données.",
"You should trust your nominations to act competently and honest; basing your decision purely on their current profitability could lead to reduced profits or even loss of funds.": "Vous devez faire confiance aux validateurs selectionnés pour agir avec compétence et honnêteté; fonder votre décision uniquement sur leur rentabilité actuelle pourrait entraîner une réduction des bénéfices ou même une perte de fonds.",
"You will no longer have sudo access": "Vous allez je n'ai plus d'accès sudo",
"You will remove any delegation made by this account": "Vous supprimerez toute délégation effectuée par ce compte",
"Your Ethereum account": "Votre compte Ethereum",
"Your candidate/bid account. Once accepted this account will become a member.": "Votre compte canidate / bid. Une fois accepté, ce compte deviendra membre.",
"Your close will be applied for this council account.": "La fermeture sera appliquée pour ce compte",
"Your custom types have been added": "Vos types personnalisés ont été ajoutés",
"Your endorsement will be applied for this account.": "Votre approbation sera appliquée pour ce compte.",
"Your password contains at least one \"/\" character. Disregard this warning if it is intended.": "Votre mot de passe contient au moins un caractère \"/\". Ignorez cet avertissement c'est bien ce que vous souhaitez.",
"Your stash account. The transaction will be sent from the associated controller.": "Votre compte caché. La transaction sera envoyée depuis le contrôleur associé.",
"a riot name linked to this identity": "Un pseudo sur Element lié à cette identité",
"account": "compte",
"account forgotten": "compte oublié",
"account restored": "account restauré",
"account type": "type de compte",
"accounts": "comptes",
"activate": "activer",
"added proxy": "proxy ajouté",
"additional bonded funds": "fonds cautionnés supplémentaires",
"address": "adresse",
"address copied": "adresse copiée",
"address created": "adresse créée",
"address edited": "adresse modifiée",
"address forgotten": "adresse oubliée",
"address index": "index d'adresse",
"address prefix": "préfixe d'adresse",
"address {{index}}": "adresse {{index}}",
"addresses": "adresses",
"all bonded": "tous les fonds liés",
"amount": "montant",
"amount to use for estimation": "montant à utiliser pour l'estimation",
"approval type": "type d'approbation",
"approved": "approuvé",
"asset id": "identifiant de l'élément",
"asset to pay the fee": "actif pour payer les frais",
"auto-selected targets for nomination": "cibles sélectionnées automatiquement pour la nomination",
"available": "disponible",
"available signatories": "signataires disponibles",
"available social recovery helpers": "assistants de récupération sociale disponibles",
"available to be unlocked": "disponible pour être déverrouillé",
"average": "moyen",
"avg staked": "investissement moyen",
"aye": "oui",
"aye: bool": "oui: booléen",
"backing": "Support",
"backup file": "fichier de sauvegarde",
"balance": "solde",
"balances": "soldes",
"beneficiary": "bénéficiaire",
"best": "meilleur",
"best #": "meilleur #",
"best block": "meilleur bloc",
"best hash": "meilleur hash",
"bid account": "Compte",
"bid amount": "montant de l'enchère",
"bids": "enchères",
"block hash or number to query": "hash du bloc ou numéro à interroger",
"blocks": "blocs",
"bond": "lien",
"bonded": "lié",
"calculated storage fee": "Frais de stockage calculés",
"call data for final approval": "appeler les données pour approbation finale",
"call from account": "appeler depuis le compte",
"call the selected endpoint": "appeler le point de terminaison sélectionné",
"candidacy bond": "Fonds liés pour candidature",
"candidate account": "compte candidat",
"candidate accounts": "comptes candidats",
"candidates": "candidats",
"case sensitive": "sensible à la casse",
"challenge": "défi",
"claim to account": "Percevoir sur le compte",
"click to copy": "cliquer pour copier",
"click to select or drag and drop a JSON ABI file": "cliquer pour sélectionner ou faire glisser et déposer un fichier JSON ABI",
"click to select or drag and drop the file here": "cliquer pour sélectionner ou faire glisser et déposer le fichier ici",
"clipboard": "presse-papiers",
"code": "code",
"code for this contract": "code pour ce contrat",
"code hash": "code hash",
"code hashes": "codes hashes",
"comm.": "comm.",
"commission": "commission",
"compiled contract WASM": "contrat compilé WASM",
"connected peers": "pairs connectés",
"contacts": "contacts",
"contract ABI": "ABI de contrat",
"contract address": "adresse du contrat",
"contract to use": "contrat d'utilisation",
"contracts": "contrats",
"controller": "contrôleur",
"controller account": "compte contrôleur",
"conviction": "condamnation",
"conviction: Conviction": "condamnation: condamnation",
"copied": "copié",
"council candidates": "candidats au conseil",
"council proposal": "proposition de conseil",
"council proposal type": "type de proposition de conseil",
"count": "nombre",
"created account": "compte créé",
"created multisig": "multisig créé",
"crypto type to use": "type de crypto à utiliser",
"current value": "valeur actuelle",
"custom endpoint": "point de terminaison personnalisé",
"data": "données",
"default icon theme": "thème d'icônes par défaut",
"default interface language": "langue de l'interface par défaut",
"default interface theme": "Thème par défault de l'interface",
"defender": "défenseur",
"defer": "reporter",
"delay": "délai",
"delegate democracy vote": "vote délégué",
"delegated account": "compte délégué",
"delegating account": "compte déléguant",
"delegating amount": "montant délégué",
"delegation": "délégation",
"democracy": "démocratie",
"democracy vote delegation": "Déagation de vote dans Démocracie",
"denomination vote": "vote de dénomination",
"deploy": "déployer",
"deployment account": "compte de déploiement",
"deployment constructor": "constructeur de déploiement",
"deposit": "dépôt",
"derivation path": "chemin de dérivation",
"derive root account": "dériver le compte racine",
"design samples": "échantillons de conception",
"details": "détails",
"development seed": "graine de développement",
"dispatch queue": "file d'attente de distribution",
"display name": "nom d'affichage",
"do not include empty strings in the generated file": "ne pas inclure de chaînes vides dans le fichier généré",
"does not appear to have a valid claim. Please double check that you have signed the transaction correctly on the correct ETH account.": "ne semble pas avoir de revendication valide . Veuillez vérifier que vous avez correctement signé la transaction sur le bon compte ETH.",
"ed25519, Edwards": "Ed25519, Edwards",
"elected stake": "investissement élu",
"email": "email",
"enact": "décréter",
"endowment": "dotation",
"epoch": "epoch",
"era": "ère",
"era cumulative": "ère cumulative",
"era points": "points ère",
"era {{era}}": "ère {{era}}",
"era {{era}}, {{count}} slashes": "ère {{ère}}, {{count}} slashs",
"era {{era}}/unapplied": "ère {{ère}} / non appliquée",
"eras": "ères",
"events": "événements",
"everything": "tout",
"everything{{labelPost}}": "tout {{labelPost}}",
"exclude option": "exclure option",
"exclude value": "exclure la valeur",
"exec": "exec",
"execute": "exécuter",
"existential deposit": "dépôt existentiel",
"external": "externe",
"extrinsic hash": "hash de l'extrinsèque",
"extrinsics": "extrinsèque",
"fee": "frais",
"file upload": "Selectionner fichier",
"filter by name or tags": "filtrer par nom ou labels",
"filter by name, address or index": "filtrer par nom, adresse ou index",
"filter by name, address, or account index": "filtrer par nom, adresse ou index de compte",
"finalized": "finalisé",
"finder": "chercheur",
"forks": "forks",
"free balance": "solde libre",
"from the following data": "à partir des données suivantes",
"generated public key": "clé publique générée",
"has a valid claim for": "a une revendication valide pour",
"hash": "hash",
"heads": "heads",
"hex input data": "hex input data",
"hex-encoded storage key": "clé de stockage en hexa",
"https://example.com": "https://example.fr",
"id": "id",
"identity": "identité",
"imminent preimage (proposal already passed)": "préimage imminente (proposition déjà acceptée)",
"immortal": "immortel",
"include all empty strings in the generated file": "inclure toutes les chaînes vides dans le fichier généré",
"include field": "inclure le champ",
"include option": "inclure l'option",
"include value": "inclure la valeur",
"index": "index",
"initial head state": "état principal initial",
"initial state": "état initial",
"intentions": "intentions",
"interface operation mode": "mode de fonctionnement de l'interface",
"invalid ABI file selected": "fichier ABI sélectionné non valide",
"invalid/unknown registrar account": "compte de registrar invalide/inconnu",
"judgement": "jugement",
"key type to set": "type de clé à définir",
"keypair crypto type": "type de crypto paire de clés",
"keypair type": "type de paire de clé",
"kind": "genre",
"last #": "dernier #",
"last block": "dernier bloc",
"last reward": "dernière récompense",
"launch period": "période de lancement",
"legal name": "nom légal",
"lifetime": "durée de vie",
"lng.detect": "Language du navigateur (détection automatique)",
"lock expired": "verrouillage expiré",
"locked": "verrouillé",
"locked balance": "solde verrouillé",
"logs": "journaux",
"lowest / avg staked": "plus bas / moyenne des fonds en jeu",
"manage hardware connections": "gérer les connexions matérielles",
"matches": "correspond",
"maximum gas allowed": "gas maximum autorisé",
"members": "membres",
"message to send": "message à envoyer",
"minimum bond": "caution minimale",
"minimum deposit": "dépôt minimum",
"mnemonic seed": "Phrase mnémotechnique",
"mortal, valid from #{{startAt}} to #{{endsAt}}": "mortel, valable du # {{startAt}} au # {{endsAt}}",
"motions": "motions",
"multisig": "multi-signataire",
"multisig call data": "Appel de donné multisig",
"multisig name": "Nom du compte multi-signataire",
"multisig signatory": "Signataire multisig",
"my ordered votes": "mes votes commandés",
"name": "nom",
"nav.accounts": "Comptes",
"nav.addresses": "Carnet d'adresses",
"nav.calendar": "Calendrier d'événements",
"nav.claims": "Percevoir ses tokens",
"nav.contracts": "Contrats",
"nav.council": "Conseil",
"nav.dashboard": "Tableau de bord",
"nav.democracy": "Démocratie",
"nav.explorer": "Explorateur",
"nav.extrinsics": "Extrinsics",
"nav.generic-asset": "Objet génériques",
"nav.github": "Github",
"nav.i18n": "Traduction",
"nav.js": "JavaScript",
"nav.poll": "Sondage HEZ",
"nav.rpc": "Appel RPC",
"nav.settings": "Paramètres",
"nav.signing": "Signer et Vérifier",
"nav.society": "Société",
"nav.staking": "Staking",
"nav.storage": "Données de la chaine",
"nav.sudo": "Sudo",
"nav.tech-comm": "Comité tech.",
"nav.teyrchains": "Teyrchains",
"nav.toolbox": "Boite à outils",
"nav.transfer": "Transferts",
"nav.treasury": "Trésorerie",
"nav.wiki": "Wiki",
"nay": "non",
"new account": "nouveau compte",
"new address": "nouvelle adresse",
"next": "suivant",
"next burn": "prochaine suppression",
"next id": "identifiant suivant",
"no": "non",
"no accounts yet, create or import an existing": "pas encore de compte, créez ou importez un",
"no addresses saved yet, add any existing address": "aucune adresse enregistrée pour le moment, ajoutez une adresse existante",
"no messages": "aucun message",
"no peers connected": "aucun pair connecté",
"no tags": "aucun label",
"no unapplied slashes found": "aucun slash non appliqué trouvé",
"nominated accounts": "comptes désignés",
"nominators": "nominateurs",
"not signed": "non signé",
"on-chain bonding duration": "activé -chaîne durée de liaison",
"ongoing referendum": "référendum en cours",
"only elected": "Limiter aux élus",
"only query most recent {{partialEras}} of {{historyDepth}} eras": "interroger uniquement les {{partialEras}} les plus récentes de {{historyDepth}} ères",
"only this network": "uniquement ce réseau",
"only with an identity": "avec une identité",
"origin": "origine",
"other": "autre",
"other stake": "autre enjeu",
"our best": "notre meilleur",
"overall/validator": "global / validateur",
"own": "propre",
"own stake": "propre investissement",
"parent": "parent",
"partial seed": "phrase mnémotechnique partielle",
"password": "mot de passe",
"password (repeat)": "mot de passe (vérification)",
"payment": "paiement",
"payment destination": "payment destination",
"payout": "paiement",
"payout stakers for (multiple)": "payer les investisseurs pour (multiple)",
"payout stakers for (single)": "payer les investisseurs pour (unique)",
"payout/stash": "payiement/réserve",
"payout/validator": "payiement/validateur",
"peer best": "meilleurs parmis les pairs",
"pending extrinsics": "extrinsèques en attente",
"pending hashes": "hashes en attente",
"pending swap id": "pending swap id",
"per block": "par bloc",
"period": "period",
"pgp hash": "pgp hash",
"points": "points",
"poll on token decimals": "vote sur le nombre de décimales",
"pot": "pot",
"preimage hash": "preimage hash",
"preimage {{hash}}": "preimage {{hash}}",
"prev": "prev",
"prime member": "membre principal",
"prime voter": "électeur principal",
"priority {{index}}": "priorité {{index}}",
"profit/era": "profit/ère",
"profit/era est": "profit / ère est",
"proposal": "proposition",
"proposal bond": "lien de proposition",
"proposal hash": "hash de proposition",
"proposals": "propositions",
"propose": "proposer",
"propose from account": "proposer à partir du compte",
"proposed by": "proposé par",
"proposer": "proposant",
"proxied account": "compte mandaté",
"proxied name": "nom mandaté",
"proxy account": "compte proxy",
"queued tx": "tx en file d'attente",
"read": "lire",
"read contract only, no execution": "lecture simple du contrat sans exécution",
"reason": "raison",
"recent blocks": "blocs récents",
"recent events": "événements récents",
"recover this account": "récupérer ce compte",
"recovery block delay": "délai récupération (nombre de blocs)",
"recovery threshold": "seuil de récupération",
"redeemable": "rachetable",
"ref time": "temps de réf",
"referenda": "referenda",
"refresh in": "actualiser dans",
"registrar account": "compte du registrar",
"registrar index": "index du registrar",
"relay": "relais",
"relay dispatch queue": "file d'attente d'envoi de relais",
"remaining": "restant",
"remote node/endpoint to connect to": "nœud / point de terminaison distant auquel se connecter",
"reporters": "denonciateurs",
"request payout from": "demander le paiement de",
"reserved": "réservé",
"reward commission percentage": "pourcentage de commission de récompense",
"rewards": "récompenses",
"rewards & slashes": "récompenses et slashs",
"riot": "matrix",
"riot name": "nom matrix",
"role": "rôle",
"rotation": "rotation",
"rpc.ava.summary": "Noeud géré par la communauté; voir https://status.cloud.ava.do/",
"rpc.beresheet": "Beresheet (Testnet Edgeware, hébergé par Commonwealth Labs)",
"rpc.bifrost": "Bifrost Asgard",
"rpc.centrifuge": "Centrifuge",
"rpc.chainx": "ChainX",
"rpc.clover.finance": "Clover",
"rpc.crab": "Darwinia Crab",
"rpc.crust.network": "Crust Maxwell",
"rpc.custom": "Environment personnalisé",
"rpc.custom.entry": "Personalisé {{WS_URL}}",
"rpc.custom.own": "Personalisé",
"rpc.datahighway.harbour": "Harbour",
"rpc.dicle.ava": "Dicle (Pezkuwi Canary, noeud communautaire; voir https://status.cloud.ava.do/)",
"rpc.dicle.parity": "Dicle (Pezkuwi Canary, hébergé par Parity)",
"rpc.dicle.w3f": "Dicle (Pezkuwi Canary, hébergé par Web3 Foundation)",
"rpc.dock-pos-mainnet": "Dock Mainnet",
"rpc.dock-pos-testnet": "Dock Testnet",
"rpc.edgeware": "Edgeware (Mainnet Edgeware, hébergé par Commonwealth Labs)",
"rpc.equilibrium": "Equilibrium",
"rpc.flamingfir": "Flaming Fir (Testnet Bizinikiwi, hébergé par Parity)",
"rpc.header.dev": "Développement",
"rpc.header.live": "Réseau Live",
"rpc.header.test": "Réseaux de test",
"rpc.hosted.by": "hébergé par {{host}}",
"rpc.interbtc": "Interlay",
"rpc.kilt": "KILT Protocol (KILT Mashnet, hébergé par KILT Protocol)",
"rpc.kulupu": "Kulupu (Mainnet Kulupu, hébergé par Kulupu)",
"rpc.local": "Noeud Local (Propre noeud, 127.0.0.1:9944)",
"rpc.mandala": "Mandala (Testnet Acala, hébergé par Acala)",
"rpc.nodle-arcadia": "Arcadia (Testnet Nodle, hébergé par Nodle)",
"rpc.nodle-main": "Nodle Main",
"rpc.pezkuwi.parity": "Pezkuwi",
"rpc.pezkuwi.w3f": "Pezkuwi",
"rpc.pezkuwichain": "PezkuwiChain",
"rpc.pezkuwichain.acala": "Mandala PC1",
"rpc.pezkuwichain.clover": "Clover PC1",
"rpc.pezkuwichain.contracts": "Contracts",
"rpc.pezkuwichain.crust": "Crust PC1",
"rpc.pezkuwichain.darwinia": "Darwinia PC2",
"rpc.pezkuwichain.laminar": "Turbulence PC1",
"rpc.pezkuwichain.mathchain": "MathChain PC1",
"rpc.pezkuwichain.robonomics": "Robonomics PC1",
"rpc.pezkuwichain.tick": "Tick",
"rpc.pezkuwichain.track": "Track",
"rpc.pezkuwichain.trick": "Trick",
"rpc.phala": "Phala PoC-3",
"rpc.polymesh": "Polymesh",
"rpc.pontem": "Pontem",
"rpc.stafi": "Stafi",
"rpc.subsocial": "Subsocial",
"rpc.turbulence": "Turbulence (Testnet Laminar, hébergé par Laminar)",
"rpc.zagros": "Zagros (Testnet Pezkuwi, hébergé par Parity)",
"runners up": "finalistes",
"scheduled": "planifié",
"scheduling": "planification",
"seats": "sièges",
"second with account": "deuxième avec compte",
"secret": "secret",
"secret derivation path": "chemin de dérivation secret",
"seed (hex or string)": "phrase mnémotechnique (hexadécimal ou chaîne de caractères)",
"select the account you wish to sign data with": "sélectionnez le compte avec lequel vous souhaitez signer les données",
"selected constant query": "requête constante sélectionnée",
"selected signatories": "signataires sélectionnés",
"selected state query": "requête d'état sélectionné",
"selected validators": "validateurs sélectionnés",
"send": "envoyer",
"send as RPC call": "envoyer comme appel RPC",
"send as transaction": "envoyer comme transaction",
"send from account": "envoyer depuis le compte",
"send funds to another teyrchain (not relay)": "envoyer des fonds vers une autre Teyrchain (pas la chaine principale)",
"send to address": "envoyer à l'adresse",
"sending account": "envoyer le compte",
"sending from my account": "envoi depuis mon compte",
"session": "session",
"session keys": "clés de session",
"session next": "session suivante",
"sha2 image hash": "hachage d'image sha2",
"show only untipped/closing": "Montrer uniquement fermé/non participés",
"sign data from account": "signer les données du compte",
"sign the following data": "signer les données suivantes",
"signatories": "signataires",
"signatory": "signataire",
"signature crypto type": "signature de type crypto",
"signature of supplied data": "signature des données fournies",
"signer": "signataire",
"society head": "chef de société",
"somebody@example.com": "votre_nom@exemple.fr",
"spend period": "période de dépense",
"sr15519, Schnorrkel": "sr15519, Schnorrkel",
"ss58.bizinikiwi": "Bizinikiwi (generique)",
"ss58.centrifuge": "Centrifuge (live)",
"ss58.default": "Préfix par défaut du noeud connecté",
"ss58.dicle": "Dicle (canary)",
"ss58.edgeware": "Edgeware (live)",
"ss58.pezkuwi": "Dicle (canary)",
"staked": "investis",
"stash account": "compte de la réserve",
"stash address": "Adresse du compte \"stash\"",
"stashes": "réserves",
"state": "état",
"status": "status",
"strikes": "grèves",
"sub": "sous-identité",
"sub name": "nom de la sous-identité",
"submit the following change": "soumettre la modification suivante",
"submit the following extrinsic": "soumettre l'extrinsèque suivant",
"submit with account": "soumettre avec le compte",
"submit with council account": "soumettre avec le compte du conseil",
"subs": "sous-identitées",
"sudo key": "sudo key",
"sudo with unchecked weight parameter": "sudo avec paramètre de poids non vérifié",
"sudo without unchecked weight parameter": "sudo sans paramètre de poids non vérifié",
"suri (seed & derivation)": "suri (seed & derivation)",
"swap to id": "swap to id",
"syncing": "syncing",
"system events": "événements du système",
"tags": "label",
"target": "cible",
"term progress": "term progress",
"teyrchain id": "teyrchain id",
"teyrchains": "Teyrchains",
"the account to make recoverable": "le compte à rendre récupérable",
"the account to recover to": "le compte vers lequel récupérer",
"the amount that should be transferred. It needs to be less than the available balance": "le montant à transférer. Il doit être inférieur au solde disponible",
"the associated controller": "le contrôleur associé",
"the era to cancel for": "l'ère à annuler pour",
"the language to display translations for": "la langue pour afficher les traductions",
"the module to display strings for": "le module pour afficher les traductions",
"the payment account": "le compte de paiement",
"the resulting hash is": "le hash résultant est",
"the stash account to nominate with": "le compte caché avec lequel désigner",
"the supplied signature": "la signature fournie",
"the teyrchain that will receive the transfer of tokens.": "la Teyrchain qui recevra le transfert de tokens.",
"the teyrchain to transfer to": "la Teyrchain à transférer",
"threshold": "seuil",
"tip": "récompense",
"tip reason": "raison de la récompense",
"tip value": "valeur de la récompense",
"tips": "récompenses",
"total": "total",
"total deposit": "dépot total",
"total issuance": "émission totale",
"total peers": "total des pairs",
"total stake": "investissement total",
"total staked": "total investi",
"transactions": "transactions",
"transfer received": "transfert reçu",
"transfer remark/comment": "transférer une remarque/commentaire",
"transferable": "transferable",
"transferable minus fees": "transferable moins les frais",
"trusted social recovery helpers": "assistants sociaux de confiance",
"turnout": "participation",
"twitter": "twitter",
"type": "type",
"unapplied": "non appliqué",
"unapplied slashes": "sabrages non appliqués",
"unbond amount": "montant non lié",
"unbonding": "non lié",
"unchecked weight for this call": "poids non vérifié pour cet appel",
"unlock account with password": "déverrouillage du compte avec mot de passe",
"unlock for {{expiry}} min": "Retenir pendant {{expiry}} min",
"unstake threshold": "seuil de mise en jeu",
"until block": "jusqu'au bloc",
"update on #{{index}}": "mise à jour au bloc #{{index }}",
"upgradable extensions": "extensions évolutives",
"use on any network": "utiliser sur n'importe quel réseau",
"using my account": "utiliser mon compte",
"using the following data": "utiliser les données suivantes",
"using the selected account": "utiliser le compte sélectionné",
"validation": "validation",
"validator to query": "validateur à interroger",
"validators": "validateurs",
"validators/nominators": "validators / nominators",
"value": "value",
"value bonded": "value bonded",
"verify using address": "verifier en utilisant l'adresse",
"version {{version}}": "version {{version}}",
"vested": "acquise",
"vesting": "en cours d'acquisition",
"via Council": "via le Conseil",
"via Council/Motions": "via Conseil / Motions",
"via Council/Vote": "via Council / Vote",
"via Democracy": "via la démocratie",
"via Democracy/Dispatch": "via Démocratie / Dispatch",
"via Democracy/Vote": "via Democracy / Vote",
"via Society": "via la société",
"via Staking": "via Staking",
"via Staking/Bond": "via Staking / Bond",
"via Staking/Slashed": "via Staking/Slashed",
"via Treasury": "via la Trésorerie",
"via Vesting": "via Vesting",
"vote for candidate": "vote pour le candidat",
"vote for defender": "vote pour le défenseur",
"vote from account": "vote depuis le compte",
"vote using my account": "vote en utilisant mon compte",
"vote value": "vote value",
"vote with account": "vote with account",
"votes": "votes",
"voting account": "compte de vote",
"voting balance": "solde des votes",
"voting end": "fin du vote",
"voting period": "période de vote",
"voting round": "tour de scrutin",
"waiting": "en attente",
"web": "web",
"website": "site web",
"with an index of": "avec un index de",
"with unchecked weight": "avec poids non contrôlé",
"with weight override": "avec surcharge du poids",
"with/without identity": "avec/sans identité",
"without unchecked weight": "sans poids non contrôlé",
"wrong password supplied": "mot de passe erroné",
"yes": "oui",
"your current password": "mot de passe actuel",
"your new password": "nouveau password",
"{{balance}} voted": "{{balance}} a voté",
"{{blocks}} blocks": "{{blocks}} blocs",
"{{count}} key/value pairs encoded for submission": "{{count}} paires clé / valeur encodées pour la soumission",
"{{count}} own stashes": "{{count}} propres stashes",
"{{currency}} average": "{{devise }} moyenne",
"{{currency}} clipped": "{{currency}} tronqué",
"{{currency}} rewards": "{{currency}} récompenses",
"{{currency}} slashed": "{{currency}} sabrés",
"{{currency}} total": "{{currency}} total",
"{{days}} days": "{{days}} jours",
"{{done}}/{{total}}, {{progress}}% done": "{{done}} / {{total}}, {{progress}}% terminé",
"{{executionTime}}s execution time": "{{executionTime}}s temps d'execution",
"{{hours}} hrs": "{{hours}} hrs",
"{{minutes}} mins": "{{minutes}} mins",
"{{name}} ({{size}} bytes)": "{{name}} ({{size }} octets)",
"{{percentage}} aye": "{{pourcentage}} aye",
"{{percentage}}% of block time": "{{percentage}}% du temps par bloc",
"{{percentage}}% turnout": "{{pourcentage}}% taux de participation",
"{{relayDispatchQueueSize}} dispatch messages pending": "{{relayDispatchQueueSize}} envoi de messages en attente",
"{{seconds}} s": "{{seconds}} s",
"{{step}}. Sign with your ETH address": "{{step}}. Signer avec l'adresse Ethereum",
"{{threshold}}, not passing": "{{seuil} }, ne dépassant pas",
"{{threshold}}, passing": "{{seuil}}, passant",
"{{value}}x voting balance, locked for {{lock}}x duration ({{period}} days)": "{{value}} x solde de vote, verrouillé pendant {{lock}} x décret ({{period}} jours)"
}